|
MULTILINGUAL GLOSSARY TO NATIVE FORMS |
UPDATED 2009 AUGUST 22
The following glossary in its present form presents the original or local form of words that may appear in English usage, or of names of persons or places ― in the case of persons, the names used by the persons themselves, and in the case of places, the names used by the persons who actually live in the places. As much as possible, these forms are presented in the original script, with transliterations following (see Transcription protocols). Ancient Greek and Latin words and names are presented in the original form of the scripts, as opposed to the modern versions. Script reforms, as in Russian, are not applied retroactively, and in the absence of attestation the original form has been reconstructed from the modern, reformed version. The glossary is not primarily etymological; the glossed form is often but not always the source of an imported word. In cases where the form generally used in English is the primary native form, other native forms are shown with a note. Historic forms are listed alongside native forms, though generally last.
The terms are listed alphabetically by the English form; but in the case of the personal name, this is usually done by the customary short form. For most western cultures this would be the family name, which generally appears last; for most eastern cultures it is likewise the family name, but generally appears first. Note that in many Islamic cultures, the customary short form of a name is a personal name, even when a family name is used; and in certain Islamic cultures, the second name is not a family name at all, but a patronymic.
After the English entry, the native forms are encoded as follows:
|
xxxxx « xxxxx » « xxxxx » [xxxxx] /xxxxx/ |
an authentic native written form a transliteration to the Latin script of the preceding native form (or forms, if they are transliterated alike) a transcription to the Latin script where no native written form exists a phonetic transcription in the International Phonetic Alphabet a phonemic transcription based on the IPA, with modifications |
the-stewardship.org.
A — B — C — D — E — F —
G — H — I — J — K — L —
M — N — O — P — Q — R —
S — T — U — V — W — X —
Y — Z
Ordered sets
A
— Aarhus — Århus
— Aaron — אהרן « ’Aharon »
— Aarong — আড়ং « Ārã » [ɑɽɔŋ]
— Ab — אב « ’Ab » — Hebrew month.
— Aslan ABASHIDZE — ასლან აბაშიძე « Aslan Abašize »
— Mahmoud ABBAS — محمود عباس « Mahmūd Cab:ās » — Abu Mazen.
— Abbasid — عباسى « Cab:āsī » –pl:– عباسيون « Cab:āsīūn »
— Abd al Ilah — عبد الاله « Cabd ’al-’Ilah »
— Abd el-Krim — ⵎⵓⵍⴰⵢ ⴰⴱⴷⵍⴽⵔⵉⵎ ⴰⵅⵟⵟⴰⴱ « Mulaj Abdlkrim Axttab »
— ABDALLAH Derow Isaak — Cabdala Deerow Isaaq
— Abbas ABDI — عباس عبدى « Cab:ās Cabdī »
— Abdi Qeybdid — Cabdi Xasan Cawaale (Qeybdiid)
— The abduction from the seraglio — Die Entführung aus dem Serail
— APJ ABDUL KALAM — அவுல் பகீர் ஜைனுலாபுதீன் அப்துல் கலாம் « Avul Pakīr Jæňulāputīň Aptul Kalām »
— Abdullah — عبدالله « Cabd’ullah »
— Abdullah — عبدالله الثانى ابن الحسين « Cabd’ullah ’al-Þānī ’ibn ’al-Husajn » — Ruler of Jordan.
— Abdullah — عبدالله بن عبد العزيز آل سعود « Cabd’ullah bin Cabd ’ul-Cazīz ’āl Sacūd » — Ruler of Saudi Arabia.
— ABDULLAHI Yusuf Ahmed — Cabdulaahi Yuusuf Axmed
— ABDULQASSIM Salad Hassan — Cabdiqaasim Salaad Xasan
— Shinzo ABE — 安倍 晋三 « Abe Sinzou » [ɑbɛ ʃinzɔ:]
— Fazle Hasan ABED — ফজলে হাসান আবেদ « P‛ajlē Hāsān Ābēd »
— Abel — הבל « Habel »
— Abeokuta — Abẹokuta
— Aberdeen — Also: Aiberdeen –or– Obar Dheathain
— ABHISIT Vejjajiva — อภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ « Ab‛isid(ad‛i) Ŭējjājīŭa »
— ABID Hamid Muhammad — عبد حامد محمود « Cabid Hāmid Mahmūd »
— Bulat ABILOV — Болат Әбілов « Bolat Əbílov »
— Abimelech — אבימלך « ’Abīmelek »
— Moshood ABIOLA — Mọṣud Kaṣimawo Olawale Abiọla [mɔʃud kɑʃimɑwo olɑwɑle ɑbiɔlɑ]
— abjad — ابجد « ’abĝad »
— Abkhazia — Аҧсны « Ap‛sny »
— Abraham — אברהם « ’Abraham »
— Abram — אברם « ’Abram » — Abraham.
— Roman ABRAMOVICH — Роман Аркадьевич Абрамович « Roman Arkad’evič Abramovič »
— Abu Ala — أبو علاء « ’Abū Calā° » — Ahmed Qureia.
— Abu Ayyub al-Masri — أبو ايوب المصرى « ’Abū ’Ajūb ’al-Masrī »
— Abu Azzam — أبو عزام « ’Abū Cazām »
— Abu Bakr — ابو بكر الصديق « ’Abū Bakr ’al-Sid:īq »
— Abu Dis — أبو ديس « ’Abū Dīs »
— Abu Ghraib — أبو غريب « ’Abū Ğrajb »
— Abu Hamza al-Muhajir — أبو حمزة المهاجر « ’Abū Hamzaĥ ’al-Muhāĝir »
— Mahmoud ABU HANOUD — محمود أبو هنود « Mahmūd ’Abū Hanūd »
— Abu Mazen — أبو مازن « ’Abū Māzan » — See also ‘Mahmoud Abbas’.
— Abu Nidal — أبو نضال « ’Abū Nidāl » –or– صبرى البنا « Sabrī ’al-Ban:ā »
— Abu Nidal Organization — منظمة أبو نضال « Munað:amaĥ ’Abū Nidāl »
— Jamal ABU SAMHADANA — جمال أبو سمهدانة « Ĝamāl ’Abū Samhadānaĥ »
— Ismail ABU SHANAB — اسماعيل أبو شنب « ’Ismācīl ’Abū Šanab »
— Abu Talib — ابى طالب ابن عبد المطلب « ’Abī Tālib ’ibn Cabd ’ul-Mut:alib »
— Abu Zubaydah — ابو زبيدة « ’Abū Zubajdaĥ » –or– زين العابدين محمد حسين « Zajn ’al-Cābidīn Muham:ad Husajn »
— Sami ABU ZUHRI — سامى أبو زهرى « Samī ’Abū Zuhrī »
— abugida — አቡጊዳ « ’äbugida »
— Abyssinia — ሐበሻ « Habäša »
— Accra — Also: Nkran
— Aceh — Acheh
— Aceh National Army — Tentara Negara Acheh
— Achaemenes — « Haxaimaniš »
— Achaemenids — « Haxaimanišija »
— Narahari ACHARYA — नरहरी आचार्य « Naraharī Ācārja »
— Achilles — ΑΧΙΛΛΕΥΣ « Ak‛illeus » [ɑkʰil:ɛus]
— acropolis — ΑΚΡΟΠΟΛΙΣ « akropolis » [ɑkrɔpɔlis]
— Acts — ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ « Prakseis apostolōn » — Biblical text.
— Adam — אדם « ’Adam »
— Valdas ADAMKUS — Originally: Voldemaras Adamkavičius
— Adam’s Bridge — இராமர் பாலம் « Irāmar Pālam » –or– राम सेतु « Rāma Sētu »
— Gerry ADAMS — Also: Gearóid Mac Ádhaimh
— Adar — אדר « ’Adar »
— Addis Ababa — Finfinnee –or– አዲስ አበባ « ’Ädis- ’Äbäba »
— Aden — عدن « Cadan »
— Aden Abdullah Osman Daar — Aaden Cabdulle Cusmaan Daar
— Adnan — عدنان « Cadnān »
— L.K. ADVANI — लालकृष्ण आड्वाणी « Lāl-Kŗsna Ādvānī »
— Aeroflot — Аэрофлот « Aèroflot »
— Aeschylus — ΑΙΣΧΥΛΟΣ « Aisk‛ulos » [ɑiskʰulɔs]
— Aesop — ΑΙΣΩΠΟΣ « Aisōpos » [ɑisɔ:pɔs]
— Afghan — افغانى « ’Afğānī »
— Afghanistan — افغانستان « ’Afğānestān »
— Michel AFLAQ — ميشيل عفلق « Mīšajl Caflaq »
— Olusegun AGAGU — Oluṣẹgun Agagu
— Agamemnon — ΑΓΑΜΕΜΝΩΝ « Agamemnōn » [ɑgɑmɛmnɔ:n]
— Agana — Hagåtña
— agape — ΑΓΑΠΗ « agapē » [ɑgɑpɛ:]
— Agara — आगरा « Āgarā »
— Age of Liberty — Frihetstiden — Swedish political history.
— Neda AGHA-SOLTAN — ندا آقا سلطان « Nedā ’Āqā Sultān » [nedɒ ɒɣɒ soltɒn]
— Hashem AGHAJARI — هاشم آغاجرى « Hāšem ’Āğāĝarī »
— Ago Iwoye — Agọ Iwoye
— agora — ΑΓΟΡΑ « agora » [ɑgɔrɑ:]
— Agrarian Party of Kazakstan — Қазақстан Аграрлық Партиясы « Qazaqstan Agrarlyq Partijasy »
— Agrarian-Industrial Union of Workers — Еңбекшілердің Аграрлық-Индустриялық Одағы « Eŋbekšílerdíŋ Agrarlyq-Industrijalyq Odağy »
— Ah Beng — 阿明 « Á Bêng »
— ahimsa — अहिंसा « ahĩsā »
— Ahmadabad — અમદાવાદ « Amadāvād » — Gujarat.
— Ahmed — احمد « ’Ahmad »
— AHMED Mahamoud Silanyo — Axmed Maxamud Siilanyo
— Iajuddin AHMED — ইয়াজুদ্দিন আহমেদ « Ijājuddin Āhmēd »
— Mehmoud AHMEDINEJAD — محمود احمدى نژاد « Mahmūd ’Ahmedī Nežād »
— Ahuramazda — « Auramazdaa » [ɑhurɑmɑzdɑ:]
— Ahvaz — الأهواز « ’al-’Ahŭāz » –or– الأحواز « ’al-’Ahŭāz » –or– اَهواز « ’Āhŭāz »
— Hussein AIDEED — Xuseen Maxamed Faarax
— Mohammed Farah AIDEED — Maxamed Faarax Caydiid
— aikido — 合気道 « aikidou » [ɑikidɔ:]
— Aitzaz Ahsan — چودھری اعتزاز احسن « Čaŭdhrī ’Acitzāz ’Ahsan »
— Ajaccio — Also: Aiacciu
— Fouad AJAMI — فؤاد عجمى « Fū’ād Caĝamī »
— Ajaria — აჭარა « Ačara »
— Ajatashatru — अजातशत्रु « Ajātaśatru »
— Ajax — ΑΙΑΣ « Aias » [ɑiɑ:s]
— Bola AJIBOLA — Bọla Ajibọla
— Ajman — عجمان « Caĝmān »
— Ak Zhol — Ақ Жол « Aq Žol » — Kazakstan.
— Ak Zhol — Ак Жол « Ak Žol » [ɑk dʒɔl] — Kyrgyzstan.
— AK-47 — In full: Автомат Калашникова образца 1947 года « Avtomat Kalašnikova obrazca 1947 goda »
— Akal Takht — ਅਕਾਲ ਤਖ਼ਤ « Akāl Taxt »
— Askar AKAYEV — Аскар Акаев « Askar Akaev »
— Aydar AKAYEV — Айдар Аскарович Акаев « Aĭdar Askarovič Akaev »
— Bermet AKAYEVA — Бермет Аскаровна Акаева « Bermet Askarovna Akaeva »
— Akbar — جلال الدين محمد اکبر « Ĝalāl ’ul-Dīn Muham:ad ’Akbar »
— Ghazi Muhammad AKBAR Khan — غازى محمد اکبر خان « Ğāzī Muham:ad ’Akbar Xān »
— Akedah — עקדה « Caqedah »
— Mohammed Mehdi AKEF — محمد مهدى عاكف « Muham:ad Mahdī Cākaf »
— AKEL — Ανορθωτικό Κόμμα Εργαζόμενου Λαού « Anort‛ōtiko Komma Ergazomenou Laou » –abbr:– ΑΚΕΛ « AKEL »
— Akihito — 明仁 « Akihito » [ɑkiʃi̥tɔ]
— Samuel AKINTOLA — Samuel Ladoke Akintọla
— Akkad — אקד « ’Aqad »
— Akkadian — « Li-šā-num Ak-ka-dī-tum » — Dialect.
— Ryspek AKMATBAYEV — Рыспек Акматбаев « Ryspek Akmatbaev »
— Tynychbek AKMATBAYEV — Тынычбек Акматбаев « Tynyčbek Akmatbaev »
— AKRAM Yuldoshev — Akrom Yo'ldoshev –or– Акром Йўлдошев « Akrom Ĭŭldošev »
— Akromia — Акромия « Akromija »
— Akure — Akurẹ
— Alawite — علوى « Calaŭī »
— ALBA — Alternativa Bolivariana para las Américas — South America.
— Albania — Shqipëria –or– Shqipëri –or– Shqypni
— Albanian — Shqip — Dialect.
— Albanian Democratic Party — Partia Demokratike Shqiptare
— Albanian Labor Party — Partia e Punës e Shqipërisë
— Alcibiades — ΑΛΚΙΒΙΑΔΗΣ « Alkibiadēs » [ɑlkibiɑdɛ:s]
— aleph — אלף « ’alep »
— Aleppo — حلب « Halab »
— Alexander — ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ « Aleksandros » [ɑlɛksɑndrɔs]
— Alexandria — ΑΛΕΞΑΝΔΡΙΑ « Aleksandria » [ɑlɛksɑndriɑ:] –or– الاسكندرية « ’al-’Iskandarīaĥ »
— Mikhail ALEXEYEV — Михаилъ Васильевичъ Алексѣевъ « Mixailə Vasil’evičə Aleksěevə »
— Alfred — Ælfrǣd
— Algeria/Algiers — الجزائر « ’al-Ĝazā’ir » –or– دزائر « Dzā’ir » — The city and, by extension, the country.
— Alghero — Also: L’Alguer
— Ali — على « Calī »
— Ali al-Hadi — علىابن محمد ابن على الهادى « Calī ’ibn Muham:ad ’ibn Calī ’al-Hādī »
— Sharif ALI bin al-Hussein — على بن الحسين « Calī bin ’al-Husajn — Iraqi pretender. ‘Sharif’ (see) is a title.
— Ali ibn Abu Talib — على ابن ابى طالب ابن عبد المطلب « Calī ’ibn ’Abī Tālib ’ibn Cabd ’ul-Mut:alib »
— Ali ibn Hussein — على ابن حسين ابن على زين العابدين « Calī ’ibn Husajn ’ibn Calī Zajn ’al-Cābidīn » — Shiite imam.
— Ali al-Rida — على ابن موسى ابن جعفر الرضا « Calī ’ibn Mūsaj ’ibn Ĝacfar ’al-Ridā »
— ALI Hassan al-Majid — على حسن المجيد « Calī Hasan ’al-Maĝīd »
— ALI Mahdi Mohammed — Cali Mahdi Maxamed
— ALI Mohammed Ghedi — Cali Maxamed Geedi
— Ali Salman — على سلمان « Calī Salmān »
— alif — الف « ’alif »
— Heydar ALIYEV — Heydər Əliyev
— Ilham ALIYEV — İlham Heydər oğlu Əliyev
— Rakhat ALIYEV — Рахат Мұхтарұлы Әлиев « Raxat Muxtaruly Əliev »
— Alu ALKHANOV — Алу Алханов « Alu Alxanov »
— All Parties Hurriyat Conference — کل جماعتی حرتت کانفرنس « Kul Ĝamācatī Hurīat Kānfarans »
— All power to the soviets — Вся власть совѣтамъ « Vsja vlast’ sovětamə »
— Allah — الله « ’al-Lah » [ʔɑlˁ:ɑh]
— Allahu akbar — الله اكبر « ’al-Lahu ’akbar »
— Iyad ALLAWI — إياد علاوى « ’Ajād Cal:āŭī »
— Alliance 90 — Bündnis 90
— Alliance for Austria’s Future — Bündnis für die Zukunft Österreichs –or– Bündnis Zukunft Österreich
— Alliance for European Integration — Alianţa pentru Integrare Europeană [ɑliɑntsɑ pentru integrɑre europeɑnǝ] — Moldova.
— Alliance for Mexico — Alianza por México
— Alliance for Sweden — Allians för Sverige
— Alliance for the Good of All — Alianza por el Bien de Todos
— Alliance of Builders of an Islamic Iran — ائتلاف آبادگران ايران اسلامی « ’Ej’telāf-e ’Ābādgarān-e ’Īrān-e ’Islāmī » –abbr:– آبادگران « ’Ābādgarān »
— Alliance of Free Democrats — Szabad Demokraták Szövetsége [sɒbɒd dæmokɾɒtɑ:k søvætʃe:gæ] — Hungary.
— Alliance of the Parliamentary Majority — Aliança com Maioria Parlamentar [ɐliɐ̃zɐ kõ mɐjoriɐ pɐrlɐmẽtar] — East Timor.
— Alma-Ata — Алматы « Almaty »
— alpha — ΑΛΦΑ « alp‛a » [ɑlpʰɑ]
— Alsace — Also: Elsaß
— Althing — Alþingi
— Khalaf al-ALYAN — خلف العليان « Xalaf ’al-Caljān »
— Am Ehad — עם אחד « Cam ’Ehad »
— Amal Movement — حركة أمل « Harakaĥ ’Amal »
— Yukiya AMANO — 天野 之弥 « Amano Jukija » [ɑmɑnɔ jɯkiɑ]
— Amar Das — ਅਮਰ ਦਾਸ « Amar Dās »
— B.R. AMBEDKAR — भीमराव रामजी आंबेडकर « B‛īmarāv Rāmajī Ā~bēdkar »
— ambrosia — ΑΜΒΡΟΣΙΑ « ambrosia » [ɑmbrɔsiɑ:]
— Amdo — ཨ༌མདོ « A Mdo »
— amen — אמן « ’amen »
— Amhara — አማራ « ’Ämara »
— Amharic — አማርኛ « ’Ämar-ña »
— Amman — عمان « Cam:ān »
— Amos — עמוס « Camoŭs »
— Amoy — 廈門 –or– 厦门 « Ē Mn̂g » –or– « Xià Mén » — Xiamen.
— Amritsar — ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ « Ãmritsar »
— Analects — 論語 « Lùn yǔ » — Work of Confucius.
— ANAND Panyarachun — อานันท์ ปันยารชุน « ’Ānan(d) Panjārajun »
— Anang — Ánàŋ
— Nicos ANASTASIADES — Νίκος Αναστασιάδης « Nikos Anastasiadēs » [nikos ɑnɑstɑsiɑðis]
— Anatolia — Anadolu
— Anaximander — ΑΝΑΞΙΜΑΝΔΡΟΣ « Anaksimandros » [ɑnɑksimɑndrɔs]
— Anbar — الأنبار « ’al-’Anbār »
— Andhra — ఆంధర « Ā~d‛ra »
— Andhra Pradesh — ఆంధరదేశము « Ā~d‛radēśamu »
— Andijan — Andijon –or– Андижон « Andižon » [ɑndidʒǝn]
— Yuri ANDROPOV — Юрий Владимирович Андропов « Juriĭ Vladimirovič Andropov »
— Angad Dev — ਅੰਗਦ ਦੇਵ « Ãgad Dēv »
— Angles — Engle — The Germanic people.
— Anglo-Saxon — Englisc-Seaxisc
— angstrom — ångström [ɔŋstɾøm]
— Anhui — 安徽 « Ān Huī »
— anime — アニメ « anime »
— Anjouan — Nzwani
— Ankleshwar — અંકલેશ્વર « Ãkalēśvar »
— Anna Karenina — Анна Каренина « Anna Karenina »
— Annam — Trung Bộ [ʈuŋm bow]
— Ansar al-Islam — انصار الاسلام « ’Ansār ’al-’Islām »
— Ansar al-Sunna — انصار السنة « ’Ansār ’al-Sun:aĥ »
— Anschluss — Anschluß
— Anse-d’Hainault — Ansdeno
— Jozsef ANTALL — Antall József [ɒntɒl jo:ʒæf]
— Antar — عنتر « Cantar »
— Antigone — ΑΝΤΙΓΟΝΗ « Antigonē » [ɑntigɔnɛ:]
— Antigonus — ΑΝΤΙΓΟΝΟΣ « Antigonos » [ɑntigɔnɔs]
— Antioch — ΑΝΤΙΟΧΕΙΑ « Antiok‛eia » [ɑntiɔkʰɛiɑ:]
— Antoninus — ANTONINVS [ɑnto:ni:nus]
— Mark ANTONY — MARCVS ANTONIVS [mɑrkus ɑnto:nius]
— Antrim — Also: Aontroim
— Anuradhapura — අනුරාධපුරය « Anurād‛apuraja »
— Michel AOUN — ميشال عون « Mīšajl Cūn »
— Apellatsia — Апелляция « Apelljacija »
— Aphrodite — ΑΦΡΟΔΙΤΗ « Ap‛roditē » [ɑpʰrɔdi:tɛ:]
— Apollo — ΑΠΟΛΛΩΝ « Apollōn » [ɑpɔl:ɔ:n]
— apparatchik — аппаратчик « apparatčik »
— APRA — Alianza Popular Revolucionaria Americana –or– Partido Aprista Peruano
— Aqaba — العقبة « ’al-Caqabaĥ »
— Amad AQAL — عماد عقل « Camād Caqal »
— Aqmola — Ақмола « Aqmola »
— al-Aqsa Martyrs Brigades — كتائب شهداء الاقصى « Katā’īb Šuhadā° ’al-’Aqsaj »
— Aquin — Aken — Haïti.
— Aquitaine — Also: Aquitània –or– Akitania –or– Guienne
— Arab — عرب « Carab » –pl:– اعراب « ’Acrāb »
— Arab League — الجامعة الدول العربية « ’al-Ĝāmicaĥ ’al-Dūal ’al-Carabīaĥ » –or– الجامعة العربية « ’al-Ĝāmicaĥ ’al-Carabīaĥ »
— Arab Nation — الوطنى العربى « ’al-Ŭatan ’al-Carabī »
— Arab Parliament — البرلمان العربى « ’al-Barlamān ’al-Carabī »
— Arab Socialist Baath Party — حزب البعث العربى الاشتراكى « Hizb ’al-Bacþ ’al-Carabī ’al-’Ištirākī »
— Arab World — عالم عربى « Cālam Carabī »
— Arabia — العربية « ’al-Carabīaĥ »
— Arabic — عربى « Carabī » –or– العربية « ’al-Carabīaĥ »
— Ron ARAD — רון ארד « Roŭn ’Arad »
— Yasser ARAFAT — ياسر عرفات « Jāsir Carafāt »
— Aramaic — ארמית « ’Aramīt » –or– ܐܪܡܝܐ « ’Aramajā » –or– ܐܪܡܝܬ « ’Aramīt »
— Aramea — ארם « ’Aram »
— Ararat — Արարատ « Ararat »
— Archangel — Архангельск « Arxangel’sk » — Russia.
— Archimedes — ΑΡΧΙΜΗΔΗΣ « Ark‛imēdēs » [ɑrkʰimɛ:dɛ:s]
— Vladislav ARDZINBA — Владислав Арӡынба « Vladislav Arzynba »
— Moshe ARENS — משה ארנס « Mošeh ’Arens »
— Ares — ΑΡΗΣ « Arēs » [ɑrɛ:s]
— Abdul Salaam ARIF — عبد السلام عارف « Cabd ’al-Salām Cārif »
— Aristophanes — ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΗΣ « Aristop‛anēs » [ɑristɔpʰɑnɛ:s]
— Aristotle — ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ « Aristotelēs » [ɑristɔtɛlɛ:s]
— Arjan Dev — ਅਰਜਨ ਦੇਵ « Arjan Dēv »
— Armagh — Also: Ard Mhacha
— Armed Islamic Group — الجماعة الإسلامية المسلحة « ’al-Ĝamācaĥ ’al-’Islāmīaĥ ’al-Musal:ahaĥ » –or– Groupe Islamique Armé
— Armenia — Հայաստան « Hajastan » –or– Հայք « Hajk‛ »
— Armenian — Հայերէն « Hajerēn » — Dialect.
— Armenian Republican Party — Հայաստանի Հանրապետական Կուսակցություն « Hajastani Hanrapetakan Kousakc‛out‛joun »
— Armenian Revolutionary Federation — Հայ Յեղափոխական Դաշնակցութիւն « Haj Jeğap‛oxakan Dašnakc‛out‛iun »
— Ar-Namys — Ар-Намыс « Ar-Namys »
— Artaxerxes — « ’Artahšasša » [ɑrtɑxʃɑsθɑ] –or– « Artaxšaþra » [ɑrtɑxʃɑθrɑ]
— Artemis — ΑΡΤΕΜΙΣ « Artemis » [ɑrtɛmis]
— Arunachal Pradesh — अरुणाचल प्रदेश « Arunācal Pradēś »
— Aryan — आर्य « Ārja » [ɑɾjǝ]
— Aryavarta — आर्यावर्त « Ārjāvarta » [ɑɾjɑʋǝɾtǝ]
— Asahi Shimbun — 朝日新聞 « Asahi Sinbun »
— Asar — Асар « Asar »
— Aseb — ዓሰብ « Casäb- »
— Ashfaq Pervez Kiani — اشفاق پرویز کیانی « ’Ašfāq Perŭejz Kīānī »
— Ashgabat — Aşgabat
— Ashkenazi — אשכנזי « ’Aškenazī » –pl:– אשכנזים « ’Aškenazīm »
— Vladimir ASHKENAZY — Владимир Давидович Ашкенази « Vladimir Davidovič Aškenazi »
— Ashoka — अशोक « Aśōka » [ǝɕokǝ]
— Hanan ASHRAWI — حنان عشراوى « Hanān Cašrāŭī »
— Ashurah — عاشوراء « Cāšūrā° »
— al-Askari Shrine — مرقد الامامين على الهادى والحسن العسكرى « Marqad ’al-’Imāmaīn Calī ’al-Hādī ŭa’l-Hasan ’al-Caskarī »
— Askold — Haskuldr –or– Höskuldr — Early Russia.
— Asmara — ኣስመራ « ’As-mära » –or– ኣሧመራ « ’Aś-mära »
— Taro ASO — 麻生 太郎 « Asou Tarou »
— Bashar al-ASSAD — بشار الاسد « Bašār ’al-’Asad »
— Basil al-ASSAD — باسل الاسد « Bāsil ’al-’Asad »
— Hafez al-ASSAD — حافظ الاسد « Hāfið ’al-’Asad »
— Maher al-ASSAD — ماهر الاسد « Māhar ’al-’Asad »
— Assam — অসম « Asam » [ɔxɔm]
— Assamese — অসমীয়া « Asamījā » [ɔxɔmiɑ]
— Assembly of Islamic Clergy — جمعیت علماء اسلام « Ĝamcīat Culemā°-e ’Islām »
— Association of Muslim Scholars of Iraq — هيئة علماء المسلمين فى العراق « Haj’aĥ Culamā° ’al-Muslimīn fī ’al-Cirāq »
— Assur — ܐܫܘܪ « ’Ašūr »
— Assyria — ܐܬܪܐ « ’Atrā »
— Assyrian — ܐܬܪܢܝܐ « ’Atranajā » –or– ܐܬܘܪܝܐ « ’Atūrjā »
— Astana — Астана « Astana » –or– Ақмола « Aqmola »
— Astarte — עשתרת « Caštart »
— Ata Meken — Ата Мекен « Ata Meken » [ɑtɑ mɛkɛn]
— Almaz ATAMBAYEV — Алмаз(бек) Шаршенович Атамбаев « Almaz(bek) Šaršenovič Atambaev »
— Lake Athabasca — Also: « Aðapaskāŭ »
— Athena — ΑΘΗΝΑ « At‛ēna » [ɑtʰɛ:nɑ:]
— Athens — Αθήνα « At‛ēna » [ɑθinɑ] –or– ΑΘΗΝΑΙ « At‛ēnai » [ɑtʰɛ:nɑj]
— Athlone — Also: Baile Átha Luain
— Mount Athos — Άθως « At‛ōs » –or– Άγιο Όρος « Agio Oros »
— atoll — އަތޮޅު « ’atolu »
— Atlas — ΑΤΛΑΣ « Atlas » [ɑtlɑ:s] –stem:– ΑΤΛΑΝΤ- « Atlant- » [ɑtlɑnt-]
— Attack — Атака « Ataka » — Bulgaria.
— Attica — ΑΤΤΙΚΗ « Attikē » [ɑt:ikɛ:] –or– ΑΤΘΙΣ « Att‛is » [ɑt:ʰis]
— AUC — Autodefensas Unidas de Colombia
— Augustine — AVRELIVS AVGVSTINVS [ɑurelius ɑugusti:nus]
— AUGUSTUS Caesar — CAIVS IVLIVS CAESAR OCTAVIANVS AVGVSTVS [kɑ:jus ju:lius kɑesɑr oktɑ:wiɑ:nus ɑugustus] –or– CAIVS OCTAVIVS THVRINVS [kɑ:jus oktɑ:wius tʰu:ri:nus]
— Aung San — ေအာ္ဆန္ « ’Oŋ C‛an: » [ɑun sʰɑn]
— Aurangzeb — ابو مظفر محی الدين محمد اورنگزيب عالمگير « ’Abū Muðaf:ar Muhī ’al-Dīn Muham:ad ’Aŭrangzejb Cālamgīr »
— Marcus AURELIUS — MARCVS AVRELIVS ANTONINVS [mɑrkus ɑurelius ɑnto:ni:nus]
— Auschwitz — Oświęcim [oɕwʲɛntɕim]
— Austria — Österreich –or– Estarreich
— Austrian People’s Party — Österreichische Volkspartei
— avatar — अवतार « avatāra » –or– « avatār »
— Awakening — صحوة « Sahŭaĥ » [sˁɑħwɑ] — Anbar.
— Awami National Party — ملي عوامي ګوند « Mil:ī Caŭāmī Gūnd »
— Obafemi AWOLOWO — Ọbafẹmi Awolọwọ
— AYAAN Hirsi Ali — Ayaan Xirsi Cali –or– Ayaan Xirsi Magan
— ayatollah — آيت الله « ’ājat’ullah »
— ayin — עין « caīn » — Hebrew letter.
— ayn — عين « cajn » — Arabic letter.
— Ayodhya — अयोध्या « Ajōd‛jā »
— Ami AYALON — עמי איילון « Camī ’Aījaloŭn »
— AYUB Khan — ايوب خان « ’Ajūb Xān »
— ayurveda — आयुर्वेद « ājurvēda »
— Ayutthaya — พระนครศรีอยุธยา « Bra Nagar Śrī ’Ajud‛jā »
— Yahya AYYASH — يحيى عياش « Jahjaj Cajāš »
— Azad Kashmir — آزاد كشمير « ’Āzād Kašmīr »
— Azadlig — Azadlıq
— Mykola AZAROV — Микола Янович Азаров « Mikola Janovič Azarov »
— Azerbaijan — Azərbaycan –or– اذربايجان « ’Aðærbājĝān » –or– Азәрбайҹан « Azərbaĭžan » [ɑzæɾbɑjdʒɑn]
— Azerbaijan Democratic Party — Azərbaycan Demokrat Partiyası
— Azerbaijan National Democratic Party — Azərbaycan Milli Demokrat Partiyası
— al-Azhar — الأزهر « ’al-’Azhar »
— Isaac AZIMOV — Originally: Исаак Иегудович Озимов « Isaak Iegudovič Ozimov »
— Azov — Азов « Azov »
— azzan — اذان « ’aðān »
B
— ba — باء « bā° » — Arabic letter.
— Baath — بعث « Bacþ »
— Baath Party — حزب البعث « Hizb ’al-Bacþ »
— Babari — बाबरी « Bābarī »
— Milan BABIC — Милан Бабић « Milan Babić »
— Bacchus — ΒΑΚΧΟΣ « Bakk‛os » [bɑk:ʰɔs]
— Badr Corps — فيلق بدر « Fajlaq Badr »
— Adnan BADRAN — عدنان بدران « Cadnān Badrān »
— Mudar BADRAN — مضر بدران « Mudar Badrān »
— Badulla — බදුල්ල « Badulla »
— Baekje — 百濟 –or– 백제 « Paik Cei » [pækce]
— Natsagiyn BAGABANDI — Нацагийн Багабанди « Nacagiĭn Bagabandi »
— Sergei BAGAPSH — Сергеи Багаҧшь « Sergei Bagap‛š’ »
— Baghdad — بغداد « Bağdād » [bɑɣdɑd]
— Baghlan — بغلان « Bağlān » [bɑɣlɑn] –or– ΒΑΓΟΛΑΓΓΟ « Bagolaggo » [bɑgɔlɑg:ɔ]
— Lal BAHADUR Shastri — लालबहादुर « Lāl-Bahādur » — ‘Shastri’ (which see) is a title.
— Bahá’í — बहाई « Bahāī »
— Devlet BAHCELI — Devlet Bahçeli
— Ibrahim BAHR AL-ULOUM — إبراهيم بحر العلوم « ’Ibrāhīm Bahr ’al-Culūm »
— Mohammed BAHR AL-ULOUM — محمد بحر العلوم « Muham:ad Bahr ’al-Culūm »
— Bahrain — البحرين « ’al-Bahrajn »
— baht — บาท « 'bād »
— Bahujan Samaj Party — बहुजन समाज पार्टी « Bahujan Samāj Pārtī » [bǝhʊɟǝn sǝmɑɟ pɑɾʈi]
— Baidoa — Baydhabo
— baiji — 白鱀 « bái jì » [pɑj tɕi]
— Baikal — Байкал « Baĭkal »
— Alikhan BAIMENOV — Әлихан Байменов « Əlixan Baĭmenov »
— Frank BAINIMARAMA — Also: Voreqe Bainimarama [βoɾeŋge mbɑinimɑɾɑmɑ]
— Baitullah Mehsud — بیت الله محسود « Bajt ’ul-Lah Mahsūd »
— Marouf al-BAKHIT — معروف البخيت « Macrūf ’al-Baxīt »
— Kurmanbek BAKIYEV — Курманбек Бакиев « Kurmanbek Bakiev »
— Oleg BAKLANOV — Олег Дмитриевич Бакланов « Oleg Dmitrievič Baklanov »
— Baku — Bakı [bɑkɯ]
— Balaclava — Балаклава « Balaklava » –or– Balıqlava
— balalaika — балалайка « balalaĭka » [bəlʌlɑjkə]
— Balkaria — Malqar
— Balochi — بلوچى « Balūčī »
— Balochistan — بلوچستان « Balūčistān »
— Anton BALSINGHAM — அன்டன் பாலசிங்கம் « Aňtaň Pālaciŋkam »
— Baltistan — بلتيول « Baltīūl »
— BAN Ki-moon — 반기문 –or– 潘基文 « Pan Ki Mun » /pɑn ki mun/
— Anura BANDARANAIKE — අනුර බණ්ඩාරනායක « Anura Bandāranājaka »
— S.W.R.D. BANDARANAIKE — එස්. ඩබ්ලියු. ආර්. ඩී. බණ්ඩාරනායක « Es. Dabliju. Ār. Dī. Bandāranājaka »
— Sirimavo BANDARANAIKE — සිරිමාවෝ බණ්ඩාරනායක « Sirimāvō Bandāranājaka »
— Bandiredle — Bandiiradleey
— Bangalore — ಬೆಂಗಳೂರು « Be~galūru »
— Bangkok — กรุงเทพฯ « Kruŋdēb’ » [kɾuŋtʰep] –or– กรุงเทพมหานคร « Kruŋdēbmahānagar »
— Bangui — Bangî
— Bangladesh — বাংলাদেশ « Bā~lādēś » [bɑŋlɑdeʃ] — Refers both to the state and to the entire area where Bengali is spoken.
— Bangladesh Awami League — বাংলাদেশ আওয়ামী লীগ « Bā~lādēś Āojāmī Līg »
— Bangladesh Nationalist Party — বাংলাদেশ জাতীয়তাবাদী দল « Bā~lādēś Jātījatābādī Dal »
— Bangladeshi — বাংলাদেশী « Bā~lādēśī »
— BANHARN Silpa-Archa — บรรหาร ศิลปอาชา « Barrhār Śilpa-’Ājā »
— Banja Luka — Бања Лука « Ban’a Luka » –or– Banja Luka
— Hassan al-BANNA — حسن البنا « Hasan ’al-Ban:ā »
— banzai — 万歳 « banzai »
— bapu — बापू « bāpū »
— Mohammed elBARADEI — محمد البرادعى « Muham:ad ’al-Barādecī »
— Ehud BARAK — אהוד ברק « ’Ehūd Baraq »
— barbarians — ΒΑΡΒΑΡΟΙ « barbaroi » [bɑrbɑrɔj]
— Barca — Barça — Football club Barcelona.
— Marwan BARGHOUTI — مروان البرغوثى « Marŭān ’al-Barğūþī »
— Mustafa BARGHOUTI — مصطفى البرغوثى « Mustafaj ’al-Barğūþī »
— Nir BARKAT — ניר ברקת « Nīr Barqat »
— BARZAN Ibrahim al-Tikriti — برزان إبراهيم حسن التكريتى « Barzān ’Ibrāhīm Hasan ’al-Tikrītī »
— Massoud BARZANI — Mesûd Barzanî
— Mustafa BARZANI — Mistefa Barzanî
— Nechirvan BARZANI — Nêçîrvan Îdrîs Barzanî
— Ilker BASBUG — İlker Başbuğ
— Baseej — بسيج « Basīĝ »
— Omar Hasan al-BASHIR — عمر حسن البشير « Cumar Hasan ’al-Bašīr »
— basorun — baṣọrun [bɑʃɔɾun]
— Basque — Euskaldun –pl:– Euskaldunak
— Basque — Euskara [ɛuʂkɑɾɑ] — Dialect.
— Basque Country — Euskal Herria –or– Euskadi
— Basra — البصرة « ’al-Basraĥ »
— Driss BASRI — إدريس البصرى « ’Idrīs ’al-Basrī »
— Batken — Баткен « Batken »
— Batticaloa — மட்டக்களப்பு « Mattakkalappu »
— Bavaria — Bayern –or– Baiern –or– Baian
— Bavarian — Bayerisch –or– Boarisch
— Bavarian — Boarisch — Dialect.
— Bay of Pigs — Bahía de Cochinos [bɑiɑ ðe kotʃinoh]
— Sadreddin BAYANOUNI — صدر الدين البيانونى « Sadr ’al-Dīn ’al-Bajānūnī »
— Sanj BAYAR — Санж(аагийн) Баяр « Sanž(aagiĭn) Bajar » [sɑndʒ bɑjɑɾ]
— François BAYROU — Francés Vairon [frɑnses bɑjru] –or– François Bayrou [fʁɑ̃swa bajʁu]
— bazaar — بازار « bāzār »
— bedouin — بدوى « badaŭī »
— Beelzebub — בעל זבוב « Becel Zəbūb »
— Menachem BEGIN — מנחם בגין « Menahem Begīn »
— begum — begüm –or– بيگم « bejgum » –or– বেগম « bēgam »
— Beijing — 北京 « Běi Jīng » [pej tɕiŋ]
— Beijing News — 新京報 –or– 新京报 « Xīn Jīng Bào » [ɕin tɕiŋ pɑw]
— Yossi BEILIN — יוסף (יוסי) ביילין « Joŭsep (Joŭsī) Bījlīn »
— Beirut — بيروت « Bajrūt »
— Bekaa — البقاع « ’al-Baqāc »
— Belarus — Беларусь « Belarus’ » [bʲɛlɑrusʲ]
— Belarus Popular Front — Беларускі Народны Фронт « Belaruski Narodny Front »
— Beletuein — Beledweyne
— Belfast — Also: Béal Feirste
— Belgaum — ಬೆಳಗಾವಿ « Belagavi »
— Belgium — België [bɛlxiǝ] –or– Belgique [bɛlʒik]
— Belgrade — Београд « Beograd » [bɛɔgrɑt]
— Ali BELHADJ — على بلحاج « Calī Balhāĝ »
— Belize — Bileez
— Abdelaziz BELKHADEM — عبد العزيز بلخادم « Cabd ’al-Cazīz Balxādam »
— Ahmed ben BELLA — احمد بن بلة « ’Ahmad bin Bel:aĥ »
— Bellary — ಬಳ್ಳಾರಿ « Ballāri »
— Beltsy — Bălţi –or– Бєльци « Bél’ci » –or– Бельцы « Bel’cy »
— beluga — белуга « beluga »
— Nikita BELYKH — Никита Юрьевич Белых « Nikita Jur’evič Belyx »
— Bemba — IciBemba [itʃiβɛmbɑ] — Dialect.
— Benjamin BEN-ELIEZER — בנימין בן־אליעזר « Binjamīn Ben-’Elīcezer »
— David BEN-GURION — דוד בן־גוריון « Daŭid Ben-Gūrīoŭn »
— Eliezer BEN-YEHUDA — אליעזר בן־יהודה « ’Elīcezer Ben-Jəhūdah »
— Benadir — Banaadir
— Benares — वाराणसी « Vārānasī » –or– काशी « Kāśī »
— Eduard BENES — Eduard Beneš
— Ali BENFLIS — على بن فليس « Calī Bin Flīs »
— Bengali — বাংলা « Bā~lā » [bɑŋlɑ] — Dialect.
— Berber — Amazigh –pl:– Imazighen
— Berber — Tamazight — Dialect.
— Berber territory — Tamazgha
— Boris BEREZOVSKY — Борис Абрамович Березовский « Boris Abramovič Berezovskiĭ »
— Berhano — Beerxaano
— Lavrenti BERIA — ლავრენტი ბერია « Lavrenti Beria » –or– Лаврентий Павлович Берия « Lavrentiĭ Pavlovič Berija »
— berserker — berserkr
— Andris BERZINS — Andris Bērziņš
— Beslan — Беслан « Beslan »
— Nabih BERRI — نبيه برى « Nabīh Barī »
— beta — ΒΗΤΑ « bēta » [bɛ:tɑ]
— beth — בית « bejt » — Hebrew letter.
— Bethany — בית עניה « Bejt Canīah »
— Bethesda — בית חסדא « Bejt Hesda’ »
— Bethlehem — بيت لحم « Bajt-a Lahm » –or– בית לחם « Bejt Lahem »
— Bhagavad Gita — भगवद्गीता « B‛agavadgītā » [bʰǝgǝʋǝdgitɑ]
— Bharatiya Janata Party — भारतीय जनता पार्टी « B‛āratīja Janatā Pārtī » [bʰɑɾǝtiǝ ɟǝnǝtɑ pɑɾʈi] –abbr:– भाजपा « B‛ā-Ja-Pā » [bʰɑɟǝpɑ]
— Baburam BHATTARAI — बाबुराम भट्टराई « Bāburām B‛attarāī »
— Bhojpur — भोज्पुर « B‛ōjpur »
— Bhojpuri — भोज्पुरी « B‛ōjpurī »
— Bhubaneshwar — ଭୁବନେଶ୍ବର « B‛ubanēśbar »
— Bhumibol Adulyadej — ภูมิพลอดุลยเดช « B‛umibal-’A'dulja'dēj »
— Bhutan — འབྲུག་(ཡུལ་) « ’Brug (Jul) » [dɾuk (jul)]
— Bhutan Peace and Prosperity Party — འབྲུག་ཕུན་སུམ་ཚོག་པ་ «
’Brug P‛un Sum S‛og Pa »
— Benazir BHUTTO — بينظير ڀٽو « Bejnaðīr B‛ut:oŭ » –or– बेनज़ीर भुट्टो « Bēnazīr B‛uttō »
— Zulfikar BHUTTO — ذوالفقار على ڀٽو « Ðū’lfiqār Calī B‛ut:oŭ »
— Big Darby Creek — Originally: « Olam'-taámse Siípu-ŋk » — Source of ‘Olentangy’ (see).
— Bihar — बिहार « Bihār »
— Bihari — बिहारी « Bihārī »
— Bilbao — Bilbo
— Bilin — ብሊን « B-lin- » –or– Blin [blin] –or– ብሊና « B-lina » [blinɑ]
— Bimbisara — बिम्बिसार « Bimbisāra »
— Ramzi BIN AL-SHIBH — رمزى بن الشيبة « Ramzī bin ’al-Šajbaĥ »
— Faisal BIN SHAMLAN — فيصل عثمان بن شملان « Fajsal Cuþmān bin Šamlān »
— Bing Dian — 冰點 « Bīng Diǎn »
— Bint Jbeil — بنت جبيل « Bint Ĝbajl »
— Birkenau — Brzezinka [bʒɛʑiŋkɑ]
— Birthland — Родина « Rodina » [rʌdʲinǝ] — Russia.
— Biscay — Bizkaia –or– Vizcaya
— Azmi BISHARA — عزمى بشارة « Cazmī Bišāraĥ »
— Bishkek — Бишкек « Biškek »
— Salah al-BITAR — صلاح الدين البيطار « Salāh ’al-Dīn ’al-Bītār »
— Bjork — Björk Guðmundsdóttir
— Black Bart — Barti Ddu
— Black George — Ђорђе Петровић « Đorđe Petrović » –or– Карађорђе « Karađorđe »
— Black Hand — Црна Рука « Crna Ruka » –or– Уједињење или Смрт « Ujedin’en’e ili Smrt » — Serbia.
— Black September — أيلول الأسود « ’Ajlūl ’al-’Asŭad »
— Dimitar BLAGOEV — Димитър Благоев Николов « Dimitər Blagoev Nikolov »
— Bloemfontein — Also: Mangaung
— The blue Danube — An der schönen, blauen Donau — Work of Strauss.
— Blue Jacket — « Ŭejepihersenŭa »
— blunderbuss — donderbus
— BMW — Bayerische Motoren Werke
— B’nai Brith — בני ברית « Bənaj Brīt »
— BNF Revival — БНФ Адраджэньне « BNF Adradžèn’ne »
— BO Yibo — 薄一波 « Bó Yī Bō »
— bodhisattva — बोधिसत्तवः « bōd‛isattva’ »
— Boeotia — ΒΟΙΩΤΙΑ « Boiōtia » [bɔjɔ:tiɑ:]
— Bohemia — Čechy [tʃɛxi]
— Valery BOLDIN — Валерий Иванович Болдин « Valeriĭ Ivanovič Boldin »
— Yuri BOLDYREV — Юрий Леонардович Болдырев « Juriĭ Leonardovič Boldyrev »
— Boleslaus — Bolesław [bɔlɛsɫɑf]
— Simon BOLIVAR — Simón Bolívar [simon boliβɑɾ]
— Bolivia — Also: Wuliwya
— Bolshevik — Большевик « Bol’ševik » –pl:– Большевики « Bol’ševiki »
— Bolshevism — Большевизм « Bol’ševizm »
— Bolshoi Theater — Большой Театр « Bol’šoĭ Teatr »
— Bombay — मुम्बई « Mumbaī » [mʊmbǝi]
— Bonaire — Boneiru
— Napoleon BONAPARTE — Napoléon Bonaparte –or– Nabulione Buonaparte
— bonsai — 盆栽 « bonsai »
— Book of five rings — 五輪書 « Go rin no sijo » [gɔɾin:ɔʃɔ]
— Bordeau — Also: Bordèu
— Ahmed BORGHANI — احمد بورقانى « ’Ahmad Boŭrqānī »
— Boiko BORISOV — Бойко Методиев Борисов « Boĭko Metodiev Borisov »
— Boro — बोड़ो « Bōrō »
— borscht — борщ « borŝ »
— Bosnia — Bosna –or– Босна « Bosna »
— Bosniak/Bosnian Muslim — Bošnjak –pl:– Bošnjaci
— Bosnian — Bosanski –or– Босански « Bosanski »
— Bosporus — Boğaziçi –or– ΒΟΣΠΟΡΟΣ « Bosporos »
— Abdelaziz BOUTEFLIKA — عبد العزيز بوتفليقة « Cabd ’ul-Cazīz Būtafliqaĥ »
— Boutros BOUTROS-GHALI — بطرس بطرس غالى « Butrus Butrus Ğālī »
— boyar — боярин « bojarin » –pl:– бояре « bojare » –or– boier –pl:– boieri
— BRAC — Also: ব্র্যাক « Brjāk » [bɾæk]
— Brahma — ब्रह्मा « Brahmā »
— Brahmaputra — ब्रह्मपुत्र « Brahmaputra » –or– যমুনা « Ĵamūnā »
— Lakhdar BRAHIMI — لخدار براهيمى « Laxdār Brāhīmī »
— brahmin — ब्राह्मण « brāhmana » — Caste.
— Brava — Baraawe –or– Mwiini — Somalia.
— Brazil — Brasil
— Brazilian — Brasileiro
— Brazilian Democratic Movement Party — Partido do Movimento Democrático Brasileiro
— Brazilian Social Democracy Party — Partido da Social Democracia Brasileira
— Brazzaville — Also: Braza
— Breslau — Wrocław [vrɔtswɑf]
— Breton — Brezhoneg
— Leonid BREZHNEV — Леонид Ильич Брежнев « Leonid Il’ič Brežnev »
— Brian Boru — Brian Bóruma mac Cennétig
— Sergey BRIN — Сергей Михайлович Брин « Sergeĭ Mixaĭlovič Brin »
— Bringing People Together — Kulmiye — Somaliland.
— Brittany — Bretagne –or– Breizh –or– Bertaèyn
— Broad Front — Frente Amplio — Uruguay.
— Brothers Grimm — Brüder Grimm
— Brothers Karamazov — Братья Карамазовы « Brat’ja Karamazovy »
— Brownshirt — Braunhemd
— Brunswick — Braunschweig [bʁɑwnʃvɑjk]
— Alexei BRUSILOV — Алексѣй Алексѣевичъ Брусиловъ « Aleksěĭ Aleksěevičə Brusilovə »
— Brussels — Bruxelles –or– Brussel [bʁysɛl]
— Lucius Junius BRUTUS — LVCIVS IVNIVS BRVTVS [lu:kius ju:nius bru:tus]
— Marcus Junius BRUTUS — MARCVS IVNIVS BRVTVS [mɑrkus ju:nius bru:tus]
— Bucharest — Bucureşti [bukureʃtʲ]
— Vlado BUCKOVSKI — Владо Бучковски « Vlado Bučkovski »
— buddha — बुद्ध « budd‛a »
— Akbar Khan BUGTI — اکبر خان بگتی « ’Akbar Xān Bugtī »
— Pero BUKEJLOVIC — Перо Букејловић « Pero Bukejlović »
— Bukhara — Бухоро « Buxoro » [buxǝrǝ]
— Nikolai BUKHARIN — Николай Иванович Бухарин « Nikolaĭ Ivanovič Buxarin »
— Vladimir BUKOVSKY — Владимир Константинович Буковский « Vladimir Konstantinovič Bukovskiĭ » [vlʌdʲimʲir kǝnstʌntʲin(ǝv)ʲitʃ bukɔfskʲi]
— Bulgaria — България « Bəlgarija »
— Bulgarian — Български « Bəlgarski » — Dialect.
— Bulgarian Communist Party — Българска Комунистическа Партия « Bəlgarska Komunističeska Partija »
— Bulgarian Socialist Party — Българска Социалистическа Партия « Bəlgarska Socialističeska Partija »
— Bumthang — བུམ་ཐང་ « Bum T‛aŋ »
— Walid al-BUNNI — وليد البنى « Ŭalīd ’al-Bun:ī »
— Burao — Burco
— Nino BURDZHANADZE — ნინო ბურჯანაძე « Nino Buržanaze » [ninɔ burdʒɑnɑdzǝ]
— burgomaster — burgemeester
— Burgundy — Bourgogne
— Burma — ဗမာ « Bamā » [bǝmɑ] –or– ဴမ္ရန္မာ « Mranmā » [mjǝnmɑ]
— Burmese — ဗမာစာ « Bamācā » [bǝmɑsɑ] –or– မ္ရန္မာစာ « Mranmācā » [mjǝnmɑsɑ] — Dialect.
— burqa — برقع « burquc » [burquʕ] –pl:– براقع « barāqic » [bɑrɑqiʕ]
— Buryat — Буряад « Burjaad »
— bushido — 武士道 « busidou » [bɯʃidɔ:]
— Pierre BUYOYA — Buyoya Petero
— Yasar BUYUKANIT — Yaşar Büyükanıt
— buzkashi — kökbörü –or– بزکشى « buzkošī »
— Byzantium — ΒΥΖΑΝΤΙΟΝ « Buzantion » [budzɑntiɔn]
C
— John CABOT — Giovanni Caboto [dʒovɑn:i kɑbɔto]
— Julius CAESAR — CAIVS IVLIVS CAESAR [kɑ:jus ju:lius kɑesɑr]
— Cagliari — Casteddu
— Cain — קין « Qaīn »
— Cairo — القاهرة « ’al-Qāhiraĥ »
— Sabahattin CAKMAKOGLU — Sabahattin Çakmakoğlu [sɑbɑhɑt:in tʃɑkmɑko:lu]
— Calcutta — কলকাতা « Kalkātā » [kɔlkɑtɑ]
— Calicut — കോഴിക്കോട് « Kōlikkōt »
— Caligula — CAIVS IVLIVS CAESAR GERMANICVS CALIGVLA [kɑ:jus ju:lius kɑesɑr germɑ:nikus kɑligulɑ]
— caliph — خليفة « xalīfaĥ »
— caliphate — خلافة « xilāfaĥ »
— John CALVIN — Iean Cauuin [dʒɑ̃ kovæ̃]
— Cambay — ખંભાત « K‛ãb‛āt » [kʰǝ̃bʰɑt]
— Cambodia — កម្ពុជា « Kambujā » [kɔmpʊcjǝ] — ‘Cambodia’ and ‘Kampuchea’ are both transliterations of the same native name.
— Cambodian People’s Party — គណបក្សប្រជាជនកម្ពុជា « Ganapaksa-Prajājan-Kambujā »
— Cambyses — 𐎣𐎲𐎢𐎪𐎡𐎹 « Kabužij » [kɑmbudʒiɑ]
— Canaan — כנען « Kənacan »
— Canton — 廣州 « Gwóng Jàu » –or– « Guǎng Zhōu » [kwɑŋ tʂow]
— Canton region — 粵 « Yut » –or– « Yuè » [ɥɛ]
— Cantonese — 廣話 « Gwóng Wáa » — Dialect.
— Canute — Knud
— canyon — cañon [kɑɲon]
— CAO Xueqin — 曹雪芹 « Cáo Xuě Qín » –or– 曹霑 « Cáo Zhān »
— Cape Town — Kaapstad –or– iKapa –or– Cape Town
— Cape Verde — Cabo Verde –or– Kabu Verdi
— Cap-Haïtien — Okap
— Caps — Mössorna –or– Mösspartiet — Swedish political history.
— captain regent — capitano reggente –pl:– capitani reggenti
— Cardiff — Also: Caerdydd [kɑɨrdɨð]
— Cardigan — Also: Aberteifi
— Cardiganshire — Also: Ceredigion
— Carinthia — Kärnten –or– Koroška
— Carnation Revolution — Revolução dos Cravos
— Carthage — קרת חדשת « Qart Hadašt »
— Casablanca — الدار البيضاء « ’al-Dār ’al-Bajdā° »
— casbah — قصبة « qasbaĥ »
— Casimir — Kazimierz [kɑʑimʲɛʃ] — Poland.
— Ioannis CASOULIDES — Ιωάννης Κασουλίδης « Iōannēs Kasoulidēs » [joɑn:is kɑsuliðis]
— Cassius — CAIVS CASSIVS LONGINVS [kɑ:jus kɑs:ius loŋgi:nus]
— Fidel CASTRO — Fidel Castro Ruz
— Catalan — Català
— Catalonia — Catalunya [kǝtǝluɲǝ]
— Catherine (the Great) — Екатерина Алексѣевна « Ekaterina Aleksěevna » –or– Sophie Auguste Friederike von Anhalt-Zerbst
— Cato — MARCVS PORCIVS CATO [mɑrkus porkius kɑto]
— Nicolae CEAUSESCU — Nicolae Ceauşescu
— Cebu — Sugbo
— Cebuano — Sugbuhanon
— cello — violoncello [violontʃel:o]
— centaur — ΚΕΝΤΑΥΡΟΣ « kentauros » [kɛntɑurɔs]
— Center for Research and Dialogue — Xarunta Cilmibaarista iyo Wadahadalka — Somalia.
— Center Party — Senterpartiet — Norway.
— Center Party — Centerpartiet — Sweden.
— Cephas — כיפא « Kejpa’ » [kejɸɑʔ]
— Chabad — חב״ד: חכמה - בינה - דעת « HaBaD: hokmah - bīnah - dacat »
— Chad — تشاد « Tšād » –or– Tchad
— chador — چادر « čādor »
— chaebol — 재벌 « cai pel » [cæbǝl]
— Chaerephon — ΧΑΙΡΕΦΩΝ « K‛airep‛ōn » [kʰɑirɛpʰɔ:n]
— CHAI Ling — 柴玲 « Chái Líng »
— Ahmed CHALABI — أحمد الجلبى « ’Āhmad ’al-Ĝalabī »
— Chalcis — Χαλκίδα « K‛alkida » [xɑlkiðɑ] –or– ΧΑΛΚΙΣ « K‛alkis » [kʰɑlkis]
— Chali — ཕྱ་ལི་ « P‛ja Li »
— Chamoli — चमोली « Camōlī » [cǝmoli]
— Chamorro — Chamoru
— Camille CHAMOUN — كميل شمعون « Kamīl Šamcūn »
— Anson CHAN — 陳方安生 « Chan Fòng Òn Sàng »
— Chandigarh — ਚੰਡੀਗੜ « Cãdīgar » –or– चंडीगढ़ « Cãdīgar‛ »
— Chandra Shekhar — चन्द्रशेखर सिंह « Candraśēk‛ar Sĩha »
— Chang An — 長安 « Cháng Ān » [tʂʰɑŋ ɑn] — Xi’an.
— CHANG Chun-hsiung — 張俊雄 « Tiun Chùn Hiông » –or– « Zhāng Jùn Xióng »
— CHAO Shao-kong — 趙少康 « Tiò Siàu Khong »
— CHAOVARAT Chanweerakul — ชวรัตน์ ชาญวีรกุล « Jaŭarat(ana) Jāñŭīrakul »
— Charlemagne/Charles — Karl –or– Karal
— Chart Pattana — ชาติพัฒนา « Jāti-Bad‛anā »
— Chart Thai Party — พรรคชาติไทย « Barrg-Jāti-Dæj »
— CHATICHAI Choonhavan — ชาติชาย ชุณหะวัณ « Jātijāj Junhaŭan »
— Chattisgarh — छत्तीस्गढ़ « C‛attīsgar‛ »
— CHAUDHRY Shujaat Hussein — چودهرى شجاعت حسين « Čaŭd‛rī Šuĝācat Husajn » [cɔdʰɾi]
— Iftikhar CHAUDHRY — افتخار محمد چودهرى « ’Iftixār Muham:ad Čaŭdhrī » [cɔdʰɾi]
— CHAVALIT Yongchaiyudh — ชวลิต ยงใจยุทธ « Jaŭalit Jaŋcæjudd‛ »
— Chechen — Noxçiy [noxtʃi]
— Chechen — Noxçiyn Mott — Dialect.
— Chechnya — Noxçiyçö [noxtʃitʃø] –or– Içkeria
— Cheka — Всероссийская Чрезвычайная Комиссия « Vserossiĭskaja Črezvyčaĭnaja Komissija » –abbr:– ЧК « ČK » –or– ВЧК « VČK »
— Anton CHEKHOV — Антонъ Павловичъ Чеховъ « Antonə Pavlovičə Čexovə »
— S.J.V. CHELVANAYAKAM — சாமுவேல் ஜேம்ஸ் வேலுப்பிள்ளை (எஸ். ஜே. வி.) செல்வநாயகம் « Cāmuvēl Jēms Vēluppillæ (Es. Jē. Vi.) Celvanājakam »
— Chemical Ali — Kîmyasal Elî –or– على الكيماوى « Calī ’al-Kīmāŭī » — ALI Hassan al-Majid (see).
— CHEN Chu — 陳菊 « Tân Kiok »
— CHEN Shui Bian — 陳水扁 « Tân Chuí Pín » –or– « Chén Shuǐ Biǎn » [tʂʰǝn ʂwej pjɛn]
— CHEN Xitong — 陳希同 –or– 陈希同 « Chén Xī Tóng » [tʂʰǝn ɕi tʰuŋ]
— Konstantin CHERNENKO — Константин Устинович Черненко « Konstantin Ustinovič Černenko »
— Chernobyl — Чорнобиль « Čornobil’ »
— Viktor CHERNOMYRDIN — Виктор Степанович Черномырдин « Viktor Stepanovič Černomyrdin »
— Cherokee — ᏣᎳᎩ « Tsalagi »
— cherub — כרוב « kərūb » –pl:– כרובים « kərūbīm »
— Cheshvan — חשון « Hešŭan »
— Chetnik — Четник « Četnik » –pl:– Четници « Četnici »
— chi — ΧΕΙ « k‛ei » [kʰɛi] — Greek letter.
— chi — 氣 « qì » [tɕʰi] — Chinese concept.
— CHIANG Ching-kuo — 蔣經國 « Jiǎng Jīng Guó » [tɕjɑŋ tɕiŋ kwɔ:] –or– « Chiún Keng Kok » –or– Николай Владимирович Елизаров « Nikolaĭ Vladimirovič Elizarov »
— CHIANG Kai Shek — 蔣介石 « Jéung Gáaih Sek » –or– « Jiǎng Jiè Shí » [tɕjɑŋ tɕjɛ ʂɹ]
— Chiba — 千葉 « Tiba » [tʃibɑ]
— Chidambaram — சிதம்பரம் « Citamparam »
— CHIDCHAI Wannasathit — ชิดชัย วรรณสถิตย์ « Ji'djaj Ŭarrnasat‛it(ja) »
— Chillicothe — « Čalagaþa »
— Chin — 秦 « Qín » [tɕʰin] — Dynasty.
— China — 中國 –or– 中国 « Zhōng Guó » [tʂuŋ kwɔ:] –or– 中華 –or– 中华 « Zhōng Huá » [tʂuŋ xwɑ]
— Chinese characters — 漢字 « hàn zì » [xɑn tsɨ]
— Chinese Communist Party — 中國共產黨 –or– 中国共产党 « Zhōng Guó Gòng Chǎn Dǎng » [tʂuŋ kwɔ kuŋ tʂʰɑn tɑŋ] –abbr:– 中共 « Zhōng Gòng » [tʂuŋ kuŋ]
— China Democracy Party — 中國民主黨 –or– 中国民主党 « Zhōng Guó Mín Zhǔ Dǎng » [tʂuŋ kwɔ min tʂu tɑŋ]
— Chisinau — Chişinău [kiʃinǝw]
— Chittagong — চট্টগ্রাম « Cattagrām »
— Chittagonian — চাটগাঁইয়া « Cātagā~jā »
— CHO Seung-hui — Also: 조승희 « Co Suŋ Hui » /co sɯŋ hɰi/
— CHOE Gyu Hah — 최규하 –or– 崔圭夏 « C‛oi Kju Ha » /cʰø kju hɑ/
— chop suey — 雜碎 « jaāhp seui »
— Frederic CHOPIN — Frédéric-François Chopin –or– Fryderyk Franciszek Chopin
— CHOU Enlai — ZHOU Enlai (see).
— Choummaly Sayasone — ຈູມມະລີ ໄຊຍະສອນ « Cummali Jæñaso’n »
— chow mein — 炒麵 –or– 炒麪 –or– 炒面 « chàau mín »
— CHOW Yun-Fat — 周潤發 « Jàu Yèuhn Fáat »
— Horloogiyn CHOYBALSAN — Хорлоогийн Чойбалсан « Xorloogiĭn Čoĭbalsan »
— christ — ΧΡΙΣΤΟΣ « k‛ristos » [kʰristɔs] — Gloss of ‘messiah’ (see).
— Christian and Democratic Union — Křesťanská a Demokratická Unie — Czech Republic.
— Christian Democrat Party — Křesťansko-Demokratická Strana — Czech Republic.
— Christian Democratic Alliance — Veitokani ni Lewenivanua Vakarisito [βeitokɑni ni leweniβɑnuɑ βɑkɑɾisito] — Fiji.
— Christian Democratic and Flemish — Christen-Democratisch en Vlaams
— Christian Democratic Appeal — Christen-Democratisch Appèl — Netherlands.
— Christian Democratic People’s Party — Christlichdemokratische Volkspartei — Switzerland.
— Christian Democratic Union of Germany — Christlich Demokratische Union Deutschlands
— Christian Democrats — Kristdemokraterna — Sweden.
— Christian People’s Party — Kristelig Folkeparti — Norway.
— Christian Social (People’s) Party — Chrëschtlech Sozial Vollekspartei –or– Parti (Populaire) Chrétien Social — Luxemburg.
— Christian Social Union — Christlich-Soziale Union — Bavaria.
— Demetris CHRISTOFIAS — Δημήτρης Χριστόφιας « Dēmētrēs K‛ristop‛ias » [ðimitris xristoɸiɑs]
— Chronicles — דברי הימים « Dibrej hajamīm » — Hebrew text.
— Chrysanthemum Throne — 菊花紋章 « kikukamonsijou » –or– « kitukamonsijou » — Literally “chrysanthemum emblem”.
— Chrysostomos — Χρυσόστομος « K‛rusostomos » [xrisɔstɔmɔs]
— CHUAN Leekpai — ชวน หลีกภัย « Jŭan Hlīkb‛aj » –or– 川呂沛 « Chuān Lǚ Pèi »
— CHUANG Tzu — 莊子 « Zhuāng Zǐ »
— Anatoly CHUBAIS — Анатолий Борисович Чубайс « Anatoliĭ Borisovič Čubaĭs »
— Chukotka — Чукотка « Čukotka »
— CHUN Doo-Hwan — 전두환 « Cen Tu Hoan » /cǝn tu hwɑn/
— CHUNG Ju-yung — 정주영 –or– 鄭周永 « Ceŋ Cu Jeŋ » /cǝŋ cu jǝŋ/
— CHUNG Mong-koo — 정몽구 –or– 鄭夢九 « Ceŋ Moŋ Ku » /cǝŋ moŋ ku/
— Chungking — 重慶 –or– 重庆 « Chòng Qíng » [tʂʰuŋ tɕʰiŋ]
— chutzpah — חוצפה « hūspah » [xutspɑ]
— Chuvash — Чӑваш « Čăvaš »
— CHUWIT Kamolvisit — ชูวิทย์ กมลวิศิษฐ์ « Juŭid(aj) Kamalŭiśis(at‛) »
— Chuy Tokmok — Чуй-Токмок « Čuĭ-Tokmok »
— Tansu CILLER — Tansu Çiller
— Cincinnatus — LVCIVS QVINCTIVS CINCINNATVS [lu:kius kwiŋktius kiŋkin:ɑ:tus]
— cithara — ΚΙΘΑΡΑ « kit‛ara » [kitʰɑrɑ:]
— Citizens’ Action Party — Partido Acción Ciudadana — Costa Rica.
— Citizens for the European Development of Bulgaria — Граждани за Европейско Развитие на България « Graždani za Evropeĭsko Razvitie na Bəlgarija » [grɑʒdɑni zɑ ɛvrɔpɛjskɔ rɑzvitiɛ nɑ bǝlgɑriɑ] –abbr.– ГЕРБ « GERB » [gɛrp]
— Civic Democrat Party — Občanská Demokratická Strana — Czech Republic.
— Civic Party of Kazakstan — Қазақстан Азаматтық Партиясы « Qazaqstan Azamattyq Partijasy »
— Civic Platform — Platforma Obywatelska — Poland.
— Civic United Front — Chama cha Wananchi — Tanzania.
— clan — clann
— Thomas CLARKE — Also: Tomás Ó Cléirigh
— Cleopatra — ΚΛΕΟΠΑΤΡΑ « Kleopatra » [klɛɔpɑ:trɑ:]
— Glafcos CLERIDES — Γλαύκος Κληρίδης « Glaukos Klēridēs » [ɣlɑɸkos kliriðis]
— Clio — ΚΛΕΙΩ « Kleiō » [klɛiɔ:]
— Clyde — Also: Cluaidh — Scotland.
— Clytemnestra — ΚΛΥΤΑΙΜΝΗΣΤΡΑ « Klutaimnēstra » [klutɑimnɛ:strɑ:]
— Cnossus — ΚΝΩΣΣΟΣ « Knōssos » [knɔ:s:ɔs]
— Coalition for Bulgaria — Коалиция за България « Koalicija za Bəlgarija »
— Cochin — കോച്ചി « Kōcci » — India.
— Cochin — Nam Bộ [nɑm bow] — Vietnam.
— cohen — כהן « kohen »
— Ljiljana COLIC — Љиљана Чолић « L’il’ana Čolić » –or– Ljiljana Čolić [ʎiʎɑnɑ tʃɔlitɕ]
— Michael COLLINS — Also: Mícheál Eoin Ó Coileáin
— Cologne — Köln
— Colombo — කොළඹ « Kolamba » — Sri Lanka.
— Colossians — ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ « Pros Kolossaeis » — Biblical text.
— Christopher COLUMBUS — Cristoforo Colombo [kristɔforo kolombo] –or– Χρ̃οFERENS « K‛r’oferens » [kristɔferens]
— Comanche — Numu [nɯmɯ]
— Committee of General Security — Comité de Sûreté Générale — France.
— Committee of Public Safety — Comité de Salut Public — France.
— Commonwealth of Independent States — Содружество Независимых Государств « Sodružestvo Nezavisimyx Gosudarstv »
— Communist Party of Bohemia and Moravia — Komunistická Strana Čech a Moravy
— Communist Party of the Russian Federation — Коммунистическая Партия Российской Федерации « Kommunističeskaja Partija Rossiĭskoĭ Federacii »
— Communist Party of the Soviet Union — Коммунистическая Партия Советского Союза « Kommunističeskaja Partija Sovetskogo Sojuza »
— Communist Party of Ukraine — Комуністична Партія України « Komunístična Partíja Ukrajíni »
— Communist Party of Vietnam — Đảng Cộng sản Việt Nam [dɑŋ kʌwŋm ʂɑn viet nɑm]
— Communist Refoundation — Rifondazione Comunista
— Comoros — Komoro –or– Masiwa
— Conakry — Also: Kɔnakiri –or– Konaakiri
— Concarneau — Konk-Kernev
— Concertacion — Concertación de Partidos por la Democracia — Chile.
— Confucius — 孔子 « Kǒng Zǐ » — The second half is an honorific.
— Congo — Kongo –or– Kɔ́ngɔ –or– Kongu –or– Congo
— Congress of the Iraqi People — مؤتمر أهل العراق « Mū’tamar ’Ahl ’al-Cirāq »
— Congress of People’s Deputies — Съезд Народных Депутатов « Səezd Narodnyx Deputatov »
— Connacht — Also: Connachta
— Connemara — Also: Conamara
— Conservative New Party — 保守新党 « Hosiju Sin Tou » [ɸɔʃɯ ʃin tɔ:] — Japan.
— Conservatives — Høyre — Norway.
— Constantine — CAIVS FLAVIVS VALERIVS AVRELIVS CONSTANTINVS [kɑ:jus flɑ:wius wɑlerius ɑurelius konstɑnti:nus]
— Constantinople — NOVA ROMA [nowɑ ro:mɑ] –or– ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥΠΟΛΙΣ « Kōnstantinoupolis »
— Constantza — Constanţa
— consul — CONSVL [konsul] –pl:– CONSVLES [konsule:s]
— Convergence — Convergencia –or– Convergencia por la Democracia — México.
— COPEI — Comité de Organización Política Electoral Independiente, Partido Social Cristiano de Venezuela
— Copenhagen — København [købǝnhɑun]
— Nicholas COPERNICUS — Mikołaj Kopernik [mʲikɔɫɑj kɔpɛrnʲik] –or– Nicolaus Copernicus [nikolɑus kopernikus]
— Corfu — Κέρκυρα « Kerkura » [kɛrkirɑ]
— Corinth — ΚΟΡΙΝΘΟΣ « Korint‛os » [kɔrintʰɔs] –or– ΕΦΥΡΗ « Ep‛urē » [ɛpʰurɛ:]
— Corinthians — ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ « Pros Korint‛ious » — Biblical text.
— Cork — Also: Corcaigh — Ireland.
— Corleone — Curliuni
— Cornish — Kernewek
— Cornstalk — « Hokoleskŭa » — Shawnee.
— Cornwall — Also: Kernow
— cosmonaut — космонавт « kosmonavt »
— cosmos — ΚΟΣΜΟΣ « kosmos » [kɔsmɔs]
— Cossack — Казак « Kazak »
— Covasna — Kovászna [kovɑ:snɒ]
— Cox’s Bazaar — Also: কক্সবাজার « Kaksa-Bājār » [kɔkʃobɑzɑɾ] –or– প্যানোয়া « Pjānōjā » [pænowɑ] –or– প্যালংকি « Pjālãki » [pælɔŋkɪ]
— CPE — contrat première embauche
— Cracow — Kraków [krɑkuf]
— Crazy Horse — « Tašuŋka Ŭitko » [tɑʃuŋkɑ witko]
— Crete — Κρήτη « Krētē » [kriti]
— Crimea — Крым « Krym » [krɨm] –or– Qırım
— Croat — Hrvat [xr̩vɑt] –pl:– Hrvati [xr̩vɑti]
— Croatia — Hrvatska [xr̩vɑtskɑ]
— Croatian Democratic Union — Hrvatska Demokratska Zajednica [xr̩vɑtskɑ dɛmɔkrɑtskɑ zɑjɛdnitsɑ]
— Crouching tiger, hidden dragon — 臥虎藏龍 « Wò hǔ cáng lóng » [wɔ xu tsɑŋ luŋ]
— Branko CRVENKOVSKI — Бранко Црвенковски « Branko Crvenkovski » [brɑŋkɔ tsr̩vɛnkɔfski]
— Ctesiphon — « Tīspūn »
— Cultural Revolution — 無產階級文化大革命 –or– 无产阶级文化大革命 « Wú Chǎn Jiē Jí Wén Huà Dà Gé Mìng » [u tʂʰɑn tɕjɛ tɕi wǝn xwɑ tɑ kǝ miŋ] –abbr:– 文革 « Wén Gé » [wǝn kǝ] — China.
— Curaçao — Kòrsou
— curry — கறி « kaři »
— Cusco — Qusqu –or– Qosqo
— Cutch — કચ્છ –or– कच्छ « Kacc‛ »
— Mirko CVETKOVIC — Мирко Цветковић « Mirko Cvetković » –or– Mirko Cvetković [mirkɔ tsvɛtkɔvitɕ]
— Cyclops — ΚΥΚΛΩΨ « Kuklōps » [kuklɔ:ps]
— Cypriot Republic — Κυπριακή Δημοκρατία « Kupriakē Dēmokratia » [kipriɑki ðimokrɑtiɑ] –or– Kıbrıs Cumhuriyeti [kɯbðɯs dʒumhuðiɛti]
— Cyprus — Κύπρος « Kupros » [kipros] –or– Kıbrıs [kɯbðɯs]
— Cyrenaica — ΚΥΡΗΝΑΙΚΗ « Kurēnaikē » [ku:rɛ:nɑikɛ:]
— Cyrene — ΚΥΡΗΝΗ « Kurēnē » [ku:rɛ:nɛ:]
— Cyrillic — Кириллица « Kirillica »
— Cyrus — « Xorŭaš »
— Cythera — Κύθηρα « Kut‛ēra » [kiθirɑ]
— czar — царь « car’ » [tsɑrʲ]
— czarina — царица « carica » [tsʌrʲitsǝ]
— Czech — Čech –pl:– Češi
— Czech Lands — Česko
— Czech Republic — Česko –or– Česká Republika — Czechs actually call their country ‘Česko’; ‘Česká Republika’ refers to the state alone.
— Czech Social Democrat Party — Česká Strana Sociálně Demokratická
— Czechoslovak People’s Party — Československá Strana Lidová
— Czechoslovakia — Československo
D
— dacha — дача « dača »
— dad — ضاد « dād » — Arabic letter.
— Ahmed Ould DADDAH — احمد ولد داداه « ’Ahmad Ŭuld Dādāh »
— Dadullah — دادالله « Dād’ullah »
— Daewoo — 대우 « Tai U » [tæu]
— Dagestan — Дагестан « Dagestan »
— Nader DAHABI — نادر الذهبي « Nādar ’al-Ðahabī »
— DAHIR Riyale Kahin — Daahir Riyaale Kaahin
— Mohammed DAHLAN — محمد دحلان « Muham:ad Dahlān »
— daimyo — 大名 « daimijo »
— Dakar — Also: Dakaar
— dal — دال « dāl » — Arabic letter.
— dalai lama — ཏཱ་ལའི་བླ་མ་ « tā la’i bla ma »
— daleth — דלת « dalet » — Hebrew letter.
— Arif DALILA — عارف دليلة « Cārif Dalīlaĥ »
— dalit — दलित « dalit » [dǝlɪt]
— Dalmatia — Dalmacija [dɑlmɑtsiɑ]
— Damascus — دمشق « Dimašq » — See also ‘Sham’.
— Dahomey — Danhomè
— Daniel — דניאל « Danī’el »
— Dardanelles — Çanakkale Boğazı
— Dari — درى « Darī »
— Darius — 𐎭𐎠𐎼𐎹𐎺𐎢𐏁 « Daarajŭauš » [dɑ:rɑjɑwɑhuʃ]
— Darja — درجة « Darĝaĥ »
— Darod — Daarood
— Davao — Dabaw
— David — דוד « Daŭid »
— DAVIS Kamol — CHUWIT Kamolvisit (see).
— Dawa — الدعوة « ’al-Dacŭaĥ »
— Moshe DAYAN — משה דיין « Mošeh Daījan »
— Dear Leader — 친애하는 지도자 « C‛in Ai Ha Nun Ci To Ca » [cʰinæɑnɯn cidoɟɑ] — Former title of Kim Jong Il; he now uses a title similar to that of his father, ‘Great Leader’ (which see).
— Deccan — डेक्कनी « Dēkkanī » –or– दक्खिनी « Dakk‛inī » –or– دکنى « Dakinī »
— Deccan plateau — डेक्कन « Dēkkan » [ɖek:ǝn]
— Decembrist — Декабрист « Dekabrist » –pl:– Декабристы « Dekabristy »
— Deep State — Derin Devlet [dɛðin dɛvlɛt] — Turkey.
— Dehra Dun — देह्रादून « Dēhrādūn »
— Muhammad DEIF — محمد ضيف « Muham:ad Dajf »
— Delhi — दिल्ली « Dillī » [dɪl:i]
— Delilah — דלילה « Dəlīlah »
— Delphi — ΔΕΛΦΟΙ « Delp‛oi » [dɛlpʰɔj]
— delta — ΔΕΛΤΑ « delta » [dɛltɑ]
— Demeter — ΔΗΜΗΤΗΡ « Dēmētēr » [dɛ:mɛ:tɛ:r]
— Derenik DEMIRCHYAN — Դերենիկ Դեմիրճյան « Derenik Demirčjan »
— Karen DEMIRCHYAN — Կարեն Դեմիրճյան « Karen Demirčjan »
— Stepan DEMIRCHYAN — Ստեպան Դեմիրճյան « Stepan Demirčjan »
— Suleyman DEMIREL — Süleyman Demirel [sylɛjmɑn dɛmiðɛl]
— Democratic Action — Acción Democrática — Venezuela.
— Democratic Action Party — 民主行动党 « Bîn Chú Hêng Tōng Tóng » –or– « Mín Zhǔ Xíng Dòng Dǎng » [min tʂu ɕiŋ tuŋ tɑŋ] –or– Parti Tindakan Demokratik — Malaysia.
— Democratic-Christian Party — Partido Demócrata-Cristiano — Honduras.
— Democratic Labor Party of Lithuania — Lietuvos Demokratinė Darbo Partija
— Democratic Left Alliance — Sojusz Lewicy Demokratycznej [sɔjuʃ lɛvʲitsi dɛmɔkrɑtitʃnɛj] — Poland.
— Democratic Left Party — Demokratik Sol Parti [demokɾɑtik sol pɑɾti] — Turkey.
— Democratic Movement for Integration — Bashkimi Demokratike për Integrim — Albanian Macedonia.
— Democratic Opposition of Serbia — Демократска Опозиција Србије « Demokratska Opozicija Srbije » [dɛmɔkrɑtskɑ ɔpɔzitsiɑ sr̩biɛ]
— Democratic Party — Ардчилсан Нам « Ardčilsan Nam » — Mongolia.
— Democratic Party — Partidul Democrat — România.
— Democratic Party — Демократска Странка « Demokratska Stranka » [dɛmɔkrɑtskɑ strɑŋkɑ] — Serbia.
— Democratic Party — พรรคประชาธิปัตย์ « Barrg-Prajād‛ipat(aj) » — Thailand.
— Democratic Party of Albania — Partia Demokratike e Shqipërisë
— Democratic Party of Japan — 民主党 « Minsijutou » [minʃɯtɔ:]
— Democratic Party of Kosovo — Partia Demokratike e Kosovës
— Democratic Party of Kurdistan — Partiya Demokrat ya Kurdistan
— Democratic Party of Moldova — Partidul Democrat din Moldova
— Democratic Party of Serbia — Демократска Странка Србије « Demokratska Stranka Srbije » [dɛmɔkrɑtskɑ strɑŋkɑ sr̩biɛ]
— Democratic Progressive Party — 民主進步黨 « Bîn Chú Chìn Pō· Tóng » –or– « Mín Zhǔ Jìn Bù Dǎng » [min tʂu tɕin pu tɑŋ] –abbr:– 民進黨 « Bîn Chìn Tóng » –or– « Mín Jìn Dǎng » [min tɕin tɑŋ] — Taiwan.
— Democratic Republic of the Congo — Republiki ya Kɔ́ngɔ Demokratiki –or– Repubilika ya Kongo Demokratiki –or– Jamhuri ya Kidemokrasia ya Kongo –or– République Démocratique du Congo –or– Ditunga dia Kongu wa Mungalaata
— Democratic Republic of Georgia — საქართველოს დემოკრატიული რესპუბლიკა « Sak‛art‛velos Demokratiuli Respublika »
— Democratic Revolution Party — Partido de la Revolución Democrática — México.
— Democratic Revolutionary Party — Partido Revolucionario Democrático — Panamá.
— Democratic Society Party — Partiya Civaka Demokratîk –or– Demokratik Toplum Partisi — Kurdish Turkey.
— Democratic Union of Hungarians in Romania — Romániai Magyar Demokrata Szövetség [ɾomɑniɒi mɒɟɒɾ dæmokɾɒtɒ søvætʃeg]
— Democrats — Demokraterne –or– Demokraatit — Greenland.
— Demosthenes — ΔΗΜΟΣΘΕΝΗΣ « Dēmost‛enēs » [dɛ:mɔstʰɛnɛ:s]
— demotic — « sš-šc-t » — Egypt.
— Demotike — Δημοτική « Dēmotikē » [ðimotiki]
— DENG Xiaoping — 鄧小平 « Dèng Xiǎo Píng » [tǝŋ ɕjɑw pʰiŋ]
— Anton DENIKIN — Антонъ Ивановичъ Деникинъ « Antonə Ivanovičə Denikinə »
— Denmark — Danmark
— Dera Sacha Sauda — डेरा सच्चा सौदा « Dērā Saccā Sådā » [ɖeɾɑ sǝc:ɑ sɔdɑ]
— Derg — ደርግ « Där-g- »
— Derry — Also: Doire
— dervish — درويش « darŭīš »
— Morarji DESAI — मोरारजी देसाई « Mōrārjī Dēsāī »
— Sher Bahadur DEUBA — शेर बहादुर देउबा « Śēr Bahādur Dēubā »
— Deuteronomy — דברים « Debarīm »
— Devanagari — देवनागरी « Dēvanāgarī » [deʋǝnɑgǝɾi]
— H. D. DEVE GOWDA — ಹರದನಹಳ್ಳಿ ದೊಡ್ಡೇ (ಎಚ್ ಡಿ) ದೇವೇಗೌಡ « Haradanahalli Doddē (Ec Di) Dēvē-Gåda »
— Dhaka — ধাক « D‛āka » [dʰɑkɔ]
— dhal — ذال « ðāl » — Arabic letter.
— dharma — धर्म « d‛arma » [dʰǝɾmǝ]
— Dharmsala — धर्मशाला « D‛armśālā »
— Dharwar — ಧಾರವಾಡ « D‛ārvāda »
— Dhi Qar — ذى قار « Ðī Qār »
— Dhundhari — ढूंढाड़ी « D‛ū~d‛ārī » [ɖʰũɖʰɑɽi]
— dhyana — ध्यान « d‛jāna » [dʰjɑnǝ]
— Dien Bien Phu — Điện Biên Phủ [dien bien fu]
— Diet — 国会 « Kotukai » [kɔk:ɑi] — The parliament of Japan.
— DIKO — Δημοκρατικό Κόμμα « Dēmokratiko Komma » [ðimokrɑtiko komɑ] –abbr:– ΔΗΚΟ « DĒKO » [ðiko]
— dim sum — 點心 –or– 点心 « dím sàm »
— Georgi DIMITROV — Георги Димитров Михайлов « Georgi Dimitrov Mixaĭlov »
— dinar — دينار « dīnār »
— Dinka — Thuɔŋjäŋ — Dialect.
— Mladjan DINKIC — Млађан Динкић « Mlađan Dinkić » [mlɑdʑɑn diŋkitɕ]
— Dinsor — Diinsoor
— Diocletian — GAIVS AVRELIVS VALERIVS DIOCLETIANVS [gɑ:jus ɑurelius wɑlerius diokle:tiɑ:nus] –or– DIOCLES [diokle:s]
— Dionysus — ΔΙΟΝΥΣΟΣ « Dionusos » [diɔnu:sɔs]
— Dipavansha — දීපවංශය « Dīpavãśaja »
— Dir — Dyri — Early Russia.
— Dirty War — Guerra Sucia [gerɑ susjɑ]
— Dispur — দিসপুর « Dispūr »
— DISY — Δημοκρατικός Συναγερμός « Dēmokratikos Sunagermos » –abbr:– ΔΗΣΥ « DĒSU »
— Divine comedy — Comedìa [komediɑ]
— Diwali — दिवाली « Divālī » [dɪʋɑli] –or– दीपावली « Dīpāvalī » [dipɑʋǝli]
— Djibouti — Jabuuti
— Zoran DJINDJIC — Зоран Ђинђић « Zoran Đinđić » [zɔrɑn dʑindʑitɕ]
— Dnieper — Дніпро « Dnipro » –or– Днепр « Dnepr » –or– Днѣпръ « Dněprə »
— Dniester — Днестр « Dnestr » –or– Днѣстръ « Dněstrə »
— Do Muoi — Đỗ Mười [dow mɯɤj] — ‘Do’ is the family name, ‘Muoi’ the idiomatic short form.
— Doctor Zhivago — Доктор Живаго « Doktor Živago »
— Milorad DODIK — Милорад Додик « Milorad Dodik » [milɔrɑd dɔdik]
— dogma — ΔΟΓΜΑ « dogma » [dɔgmɑ]
— Dogranchal — डोग्रांचल « Dōgrā~cal » [ɖogɾɑ̃cǝl]
— Dogri — डोग्री « Dōgrī » [ɖogɾi]
— Dogrib — Tłįchǫ
— Doha — الدوحة « ’al-Daŭhaĥ »
— doi moi — đổi mới [zoi mɤi]
— Dome of the Rock — قبة الصخرة « Qub:aĥ ’al-Saxraĥ »
— Dominica — Donmnik –or– Dominica
— Dominican Liberation Party — Partido de la Liberación Dominicana
— Dominican Republic — Dominicana –or– República Dominicana
— Dominican Revolutionary Party — Partido Revolucionario Dominicano
— Donegan — Also: Dún na nGall
— Donets — Донец « Donec » [dɑnʲɛts]
— Fyodor DOSTOEVSKY — Ѳедоръ Михайловичъ Достоевскій « Þedorə Mixaĭlovičə Dostoevskíĭ » [fʲodǝr mʲixɑjlǝvʲitʃ dǝstʌjɛfskʲi]
— Abdel Rashid DOSTUM — عبد الرشيد دستم « Cabd ’el-Rašīd Dostum »
— doubloon — doblón [doβlon]
— Douglas — Also: Doolish — Isle of Man.
— Vuk DRASKOVIC — Вук Драшковић « Vuk Drašković » [vuk drɑʃkɔvitɕ]
— Dream of the red chamber — 紅樓夢 « Hóng lóu mèng » [xuŋ low mǝŋ]
— Janez DRNOVSEK — Janez Drnovšek [jɑnɛs dr̩nɔfʃɛk]
— Druze — درزى « Durzī » –pl:– دروز « Durūz »
— Aziz DUAIK — عزيز الدويك « Cazīz ’al-Dūajk »
— Dublin — Also: Baile Átha Cliath [blɑkliǝ]
— Dujail — الدجيل « ’al-Duĝajl »
— Adnan DULAIMI — عدنان محمد سلمان الدليمى « Cadnān Muham:ad Salmān ’al-Dulajmī »
— Saadun al-DULAIMI — سعدون الدليمى « Sacadūn ’al-Dulajmī »
— Duma — Дума « Duma »
— Dumbarton — Also: Dùn Breatann
— Dumfries — Also: Dùn Phris
— Dundee — Also: Dùn Dèagh
— Dunkirk — Dunkerque
— Durban — iTheku
— Durrani — درانی « Durānī »
— Dusa Mareb — Dhuusa Mareeb
— Dushanbe — Душанбе « Dušanbe »
— Dutch — Nederlands –or– Hollands
— Dutch East India Company — Vereenigde Oostindische Compagnie
— Keneshbek DUYSHEBAYEV — Кеңешбек Дүйшөбаев « Keŋešbek Düĭšöbaev »
— Anton DVORAK — Antonín Dvořák [ɑntoni:n dvor̝ɑ:k]
— Felix DZERZHINSKY — Feliks Dzierżyński [fɛliks dʑɛrʒiɲɕkʲi] –or– Феликс Эдмундович Дзержинский « Feliks Èdmundovič Dzeržinskiĭ »
— Joseph DZHUGASHVILI — იოსებ ჯუღაშვილი « Ioseb Žuğašvili » –or– Иосифъ Джугашвили « Iosifə Džugašvili » — Stalin.
— Dzongkha — རྫོང་ཁ་ « Rzoŋ K‛a »
— dzongkhag — རྫོང་ཁག་ « rzoŋ k‛ag »
— Mikulas DZURINDA — Mikuláš Dzurinda
E
— East Africa — Afrika Mashariki
— East African Community — Jumuiya ya Afrika Mashariki
— East Timor — Timor Loro Sae
— Eastern Min — 閩東語 « Mìng Dĕ̤ng Ngṳ̄ » — Dialect.
— Shirin EBADI — شيرين عبادى « Šīrīn Cebādī »
— Ecclesiastes — קהלת « Qohelet »
— Satsuki EDA — 江田五月 « Eda Satuki » [ɛdɑ sɑtsɯki]
— EDEK — Κίνημα Σοσιαλδημοκρατών Ενιαία Δημοκρατική Ένωση Κέντρου « Kinēma Sosialdēmokratikōn Eniaia Dēmokratikē Enōsē Kentrou » [kinimɑ sosiɑlðimokrɑtikon ɛniɛɑ ðimokrɑtiki ɛnosi kɛ(n)dru] –abbr:– ΕΔΕΚ « EDEK » [ɛðɛk]
— Eden — עדן « Ceden »
— Edinburgh — Also: Dùn Éideann
— Edo — 江戸 « Edo »
— Eelam — ஈழம் « Īzam » [iɹǝm]
— Egba — Ẹgba
— Egbado — Ẹgbado
— Egbe Omo Oduduwa — Ẹgbẹ Ọmọ Odùduwà
— Egypt — مصر « Masr » –or– ΚΗΜЄ « Kēme »
— EHAK — Euskal Herrialdeetako Alderdi Komunista
— Ilya EHRENBURG — Илья Григорьевич Эренбург « Il’ja Grigor’evič Èrenburg »
— eid — عيد « cīd » –pl:– اعياد « ’acjād »
— Eid al-Adha — عيد الأضحى « Cīd ’al-’Ādhaj »
— Eid al-Fitr — عيد الفطر « Cīd ’al-Fitr »
— eid mubarak — عيد مبارك « cīd mubārak »
— Walid EIDO — وليد عيدو « Ŭalīd Cīdū »
— Rafi EITAN — רפאל (רפי) איתן « Rapa’el (Rapī) ’Ejtan »
— ek onkar — ੴ –or– ਇਕ ਓਅੰਕਾਰ « ik ōãkār »
— Ekho Moskvy — Радио Эхо Москвы « Radio Èxo Moskvy »
— Ekitiparapo — Ekitiparapọ [ekitikpɑɾɑkpɔ]
— El Al — אל על « ’El Cal »
— Tsakhiagiin ELBEGDORJ — Цахиагийн Элбэгдорж « Caxiagiĭn Èlbègdorž » [tsɑxiɑgin ɛlbɛgdoɾdʒ]
— Elder Horde — Улы Жуз « Uly Žuz » — Greater Horde.
— Eldher — Ceeldheere
— Eli — עלי « Celī »
— Elijah — אליהו « ’Elīahū »
— Elizabeth — אלישבע « ’Elīšebac »
— Elohim — אלהים « ’Elohīm »
— Elsinore — Helsingør
— Elul — אלול « ’Elūl »
— emir — امير « ’amīr » –pl:– امراء « ’umarā° »
— Emperor Waltz — Kaiserwalzer [kʰɑjzǝvɑltsǝ]
— Empty Quarter — الربع الخالى « ’al-Rubc ’al-Xālī » — Arabia.
— Nambaryn ENHBAYAR — Намбарын Энхбаяр « Nambaryn Ènxbajar »
— Miyeegombo ENKHBOLD — Миеэгомбын Энхболд « Mieègombyn Ènxbold »
— enosis — ένωσις « enōsis » [ɛnosis]
— Enugu — Enụgụ
— Environment Party, the Greens — Miljøpartiet de Grønne — Norway.
— Environment Party, the Greens — Miljöpartiet de Gröna — Sweden.
— Enya — Eithne Ní Bhraonáin
— Ephesians — ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ « Pros Ep‛esious » — Biblical text.
— Ephialtes — ΕΦΙΑΛΤΗΣ « Ep‛ialtēs » [ɛpʰiɑltɛ:s]
— ephor — ΕΦΟΡΟΣ « ep‛oros » [ɛpʰɔrɔs]
— epsilon — Ε ΨΙΛΟΝ « e psilon » [ɛ psi:lɔn]
— Saeb ERAKAT — صائب محمد صالح عريقات « Sā’ib Muham:ad Sālih Curajqāt »
— Erasmus — Deſidarius Eraſmus Roterodamus –or– Gerrit Gerritſzoon
— Erbil — Hewlêr
— R. Tayyip ERDOGAN — Recep Tayyip Erdoğan [ðedʒep tɑip eðdoɣɑn]
— Erigavo — Ceerigaabo
— Eritrea — ኤርትራ « ’Er-t-ra »
— Bayaman ERKINBAYEV — Баяман Эркинбаев « Bajaman Èrkinbaev »
— Dervis EROGLU — Derviş Eroğlu
— Hossain Mohammed ERSHAD — হুসেইন মুহাম্মদ এরশাদ « Husēin Muhāmmad Ērśād »
— Esau — עשו « Ceśaŭ »
— Levi ESHKOL — לוי אשכול « Leŭī ’Eškoŭl » –or– לוי שקולניק « Leŭī Šqoŭlnīq » –or– Лев Школьник « Lev Škol’nik »
— Eshu — Eṣu
— Essenes — איסיים « ’Ejsīīm »
— Esther — אסתר « ’Ester »
— Estonia — Eesti
— Estonian Center Party — Eesti Keskerakond
— Estonian Reform Party — Eesti Reformierakond
— eta — ΗΤΑ « ēta » [ɛ:tɑ]
— ETA — Euskadi ta Askatasuna [ɛuʂkɑdi tɑ ɑʂkɑtɑʂunɑ]
— Ethelred (the Unready) — Æþelræd (Unræd)
— Ethiopia — ኢትዮጵያ « ’It-jopija »
— Etruscans — Rasenna
— Euboea — Εύβοια « Euboia » [ɛβ:iɑ] –or– ΕΥΒΟΙΑ « Euboia » [ɛubɔjɑ]
— Euphrates — الفرات « ’al-Frāt »
— eureka — ΕΥΡΗΚΑ « ‛eurēka » [hɛurɛ:kɑ]
— Euripides — ΕΥΡΙΠΙΔΗΣ « Euripidēs » [ɛuri:pidɛ:s]
— Eve — חוה « Haŭah » — Biblical figure.
— Uzi EVEN — עוזי אבן « Cūzī ’Eben »
— Evenki — Эвэнки « Èvènki » [ǝβǝŋki]
— Ewe — Ɛʋɛ –or– Éwé — West Africa.
— Executive Yuan — 行政院 « Hêng Chèng Īn » –or– « Xíng Zhēng Yuàn »
— Exodus — ואלה שמות « Ŭe’eleh Šemoŭt » — Hebrew text.
— Ezekiel — יחזקאל « Jəhezq’el »
— Ezra — עזרא « Cezra’ »
F
— fa — فاء « fā° » — Arabic letter.
— fadila — فضيلة « fadīlaĥ »
— Fadila Islamic Party — الحزب الفضيلة الإسلامية « ’al-Hizb ’al-Fadīlaĥ ’al-’Islāmīaĥ »
— Fahd — فهد بن عبد العزيز آل سعود « Fahd bin Cabd ’ul-Cazīz ’āl Sacūd »
— Mohammed FAHIM — محمد قسيم فهيم « Muham:ad Qasīm Fahīm »
— Faisal — فيصل « Fajsal »
— Faisal bin Shamlan — فيصل بن شملان « Fajsal bin Šamlān »
— Toujan FAISAL — توجان فيصل « Tūĝān Fajsal »
— Fakhruddin Ahmed — ফখরুদ্দীন আহমদ « P‛ak‛ruddīn Āhmad »
— Falkirk — Also: Fawkirk –or– An Eaglais Bhreac
— Fallujah — الفلوجة « ’al-Falūĝaĥ »
— Falun Gong — 法輪功 « Fǎ Lún Gōng » [fɑ lun kuŋ]
— FANG Lizhi — 方勵之 « Fāng Lì Zhī » [fɑŋ li tʂɹ]
— FARC — Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia
— Farmers’ Union of Latvia — Latvijas Zemnieku Savienība
— Faroes — Føroyar –or– Færøerne
— Farouk — فاروق « Fārūq »
— Farsi — فارسى « Fārsī » –or– پارسى « Pārsī »
— Fatah — فتح « Fatah »
— Fatherland — Батьківщина « Bat’kívŝina » — Ukrainian political party.
— Fatherland Party — Эх Орон Нам « Èx Oron Nam » — Mongolia.
— Fatherland Union — Vaterländische Union — Liechtenstein.
— Fatima — فاطمة « Fātimaĥ » [fɑtˁimɑ]
— Fatima Zahra — فاطمة الزهراء « Fātimaĥ ’al-Zahrā° »
— Rawhi FATTUH — روحى فتوح « Raŭhī Fatūh »
— fatwa — فتوى « fatŭaj » [fɑtwɑ]
— Muhammed Ishaq al-FAYADH — محمد اسحاق الفياض « Muham:ad ’Ishāq ’al-Fajād »
— Ayo FAYOSE — Ayọdele Fayọṣẹ [ɑjɔdele fɑjɔʃɛ]
— Salam FAYYAD — سلام فياض « Salām Fajād »
— Maulana FAZL-ur Rahman — فصل الرحمن « Fasl ’ul-Rahman » — ‘Maulana’ (see) is a title.
— fedayeen — فدائى « fidā’ī » –pl:– فدائيون « fidā’īūn »
— Federal Republic of Germany — Bundesrepublik Deutschland
— Federation of Bosnia and Herzegovina — Federacija Bosne i Hercegovine [fɛdɛrɑtsiɑ bɔsnɛ i xɛrtsɛgɔvinɛ]
— FEISAL Ali Warabe — Faysal Cali-Waraabe
— Fela Kuti — Fẹla Anikulapo Kuti [fɛlɑ ɑnikulɑkpo kuti]
— Fergana — Фергана « Fergana » –or– Farg'ana –or– Фарғана « Farğana »
— Fidel — ፊደል « Fidäl- » — Ethiopic script.
— Fidesz — Fiatal Demokraták Szövetsége [fiɒtɒl dæmokɾɒtɑ:k søvætʃe:gæ]
— Fifth Republic Movement — Movimiento V República [moβimjento kintɑ repuβlikɑ]
— Fiji — Viti [βiti]
— Fijian Political Party — Soqosoqo ni Vakavulewa ni Taukei [soŋgosoŋgo ni βɑkɑβulewɑ ni tɑukei]
— Financial Services Agency — 金融庁 « Kinjuutijou » [kinjɯ:tʃɔ:] — Japan.
— Finland — Suomi
— Finnish Center Party — Suomen Keskusta
— Finnish Social Democratic Party — Suomen Sosialidemokraattinen Puolue
— fiqh — فقه « fiqh »
— FIS — الجبهة الاسلامية للأنقاذ « ’al-Ĝabhaĥ ’al-’Islāmīaĥ lil-’Inqāð » –or– Front Islamique du Salut
— five Ks — ਪੰਜ ਕਕਾਰ « pãj kakār » — Sikhism.
— Flanders — Vlaanderen
— Flemish — Vlaams
— Flemish Bloc — Vlaams Blok
— Flemish Interest — Vlaams Belang
— Florence — Firenze [firɛndze]
— Florentine — Fiorentino
— FMLN — Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional
— Farag FOUDA — فرج فودة « Faraĝ Fūdaĥ »
— For a European Serbia — За Европску Србију « Za Evropsku Srbiju » [zɑ ɛvrɔpsku sr̩biu]
— For a Just Kazakstan — Әділетті Қазақстан Үшін « Ədílettí Qazaqstan Üšín »
— For Fatherland and Freedom — Tēvzemei un Brīvībai — Latvia.
— For Order and Justice — Už Tvarką ir Teisingumą — Lithuania.
— For the Motherland — พรรค เพื่อแผ่นดิน « Barrg Biāp‛en'din » — Thailand.
— For Thais Party — พรรคเพื่อไทย « Barrg-Biā-Dæj »
— Forbidden City — 紫禁城 « Zǐ Jìn Chéng » [tsɨ tɕin tʂʰǝŋ] — China.
— Forces for the Defense of Democracy — Forces pour la Défense de la Démocratie — Burundi.
— Foreign Legion — Légion Étrangère — France.
— Fort-Liberté — Folibète [fɔlibɛte] — Haïti.
— Pim Fortuyn List — Lijst Pim Fortuyn
— Forward — Siumut — Greenland.
— Mikhail FRADKOV — Михаил Ефимович Фрадков « Mixail Efimovič Fradkov »
— Free Aceh Movement — Gerakan Acheh Merdeka
— Free List — Freie Liste — Liechtenstein.
— Freedom Movement of Iran — نهضت آزادى ايران « Nehdate ’Āzādī ’Īrān » [nezɑte ɒzɒdi irɒn]
— Freedom Party of Austria — Freiheitliche Partei Österreichs
— Freedom Union — Unie Svobody — Czech Republic.
— French — Français [fʁɑ̃sɛ]
— French Quarter — Also: Vieux Carré — New Orleans.
— French Riviera — Côte d’Azur [kotdazyʁ]
— Fretilin — Frente Revolucionária de Timor-Leste Independente
— Frobisher Bay — Also: ᐃᖃᓗᐃᑦ « Iqaluit »
— FroDeBu — Front pour la Démocratie au Burundi
— Front de l’Espoir — Fwon Lespwa
— Frontier — 前綫 « Chìhn Sin » — Hong Kong.
— Mikhail FRUNZE — Михаил Васильевич Фрунзе « Mixail Vasil’evič Frunze »
— FSB — Федеральная Служба Безопасности « Federal’naja Služba Bezopasnosti »
— Fujairah — الفجيرة « ’al-Fuĝajraĥ »
— Fujian — 福建 « Hok Kiàn » –or– « Fú Jiàn » [fu tɕjɛn]
— Fujiyama — 富士山 « Huzisan » [ɸɯdʒisɑn]
— Yasuo FUKUDA — 福田 康夫 « Hukuda Jasuo » [ɸɯkɯdɑ jɑsɯɔ]
— Fukurokuju — 福禄寿 « Hukurokuziju » [ɸɯkɯɾɔkɯdʒɯ]
— FUNCINPEC — Front Uni National pour un Cambodge Indépendant, Neutre, Pacifique, et Coopératif –or– គណបក្ស ហ្វ៊ុនស៊ិនប៉ិច « Ganapaksa Hvun-sin-pic »
— Elmer FUNG — 馮滬祥 « Féng Hù Xiáng » –or– « Pâng Hō· Siông »
— Fur — Bèle Fòòr –or– Fòòraŋ Bèle — Dialect.
— futhark — ᚠᚢᚦᚨᚱᚲ « fuþark »
— futhorc — ᚠᚢᚦᚩᚱᚳ « fuþorc »
— Future — المستقبل « ’al-Mustaqbal » — Lebanon.
— Fuzhou — 福州 « Hók Ciŭ » –or– « Fú Zhōu » [fu tʂow]
G
— Ga — Gã — African people.
— Gabriel — גבריאל « Gabrī’el » [gɑβɾiʔel] –or– جبرئيل « Ĝabrī’īl » [gɑbriʔil] –or– جبريل « Ĝibrīl » [dʒibril]
— Levan GACHECHILADZE — ლევან გაჩეჩილაძე « Levan Gač‛eč‛ilaze »
— Gaelic — Gaeilge –or– Gàidhlig
— Yuri GAGARIN — Юрий Алексеевич Гагарин « Juriĭ Alekseevič Gagarin »
— Yegor GAIDAR — Егор Тимурович Гайдар « Egor Timurovič Gaĭdar »
— Maris GAILIS — Māris Gailis
— Galati — Galaţi
— Galatians — ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ « Pros Galatas » — Biblical text.
— Galicia — Galiza [gɐlizɐ] — Iberia.
— Galician — Galego [gɐleɣu] — Iberia.
— Galilee — גליל « Galīl » –or– الجليل « ’al-Ĝalīl »
— Galkayo — Gaalkacyo
— Galle — ගාල්ල « Gālla »
— Galway — Also: Gaillimh
— Isa GAMBAR — İsa Qəmbər
— gamma — ΓΑΜΜΑ « gamma » [gɑm:ɑ]
— Zviad GAMSAKHURDIA — ზვიად გამსახურდია « Zviad Gamsaxurdia »
— Gan — 贛語 –or– 赣语 « Gön Nŷ » — Dialect.
— Indira GANDHI — इंदिरा गाँधी « Ĩdirā Gā~d‛ī »
— Kasturba GANDHI — કસ્તુરબા ગાંધી « Kasturbā Gā~d‛ī » –or– कस्तूरबा गांधी « Kastūrbā Gā~d‛ī »
— Mohandas GANDHI — મોહનદાસ કરમચંદ ગાંધી « Mōhandās Karamcãd Gā~d‛ī » –or– मोहन्दास करम्चन्द गांधी « Mōhandās Karamcand Gā~d‛ī » [mohǝndɑs kǝrǝmcǝ̃d gɑ̃dʰi]
— Rahul GANDHI — राहुल गाँधी « Rāhul Gā~d‛ī » [ɾɑhʊl gɑ̃dʰi]
— Rajiv GANDHI — राजीव गाँधी « Rājīv Gā~d‛ī »
— Sanjay GANDHI — संजय गाँधी « Sãjaj Gā~d‛ī »
— Sonia GANDHI — सोनिया गाँधी « Sōnijā Gā~d‛ī » –or– Antonia (Sonia) Maino
— Gandhinagar — ગાંધીનગર « Gā~d‛īnagar »
— Gang of Four — 四人帮 « Sì Rén Bāng »
— Ganges — गंगा « Gãgā » [gǝ̃gɑ]
— Akbar GANJI — اکبر گنجی « ’Akbar Ganĝī »
— Gansu — 甘肅 –or– 甘肃 « Gān Sù »
— Garden of Eden — גן־עדן « Gan-Ceden »
— Gascony — Gascogne [gaskɔɲ] –or– Gasconha [gɑskuɲɔ]
— Ivan GASPAROVIC — Ivan Gašparovič
— Gathering of Iraqi Democrats List — قائمة تجمع الديموقراطيين العراقيين « Qā’imaĥ Taĝam:uc ’al-Dīmūqrātīīn ’al-Cirāqīīn »
— Gaul — GALLIA [gɑl:iɑ] — Roman territory.
— Arkadi GAYDAMAK — Аркадий Александрович Гайдамак « Arkadiĭ Aleksandrovič Gaĭdamak » –or– ארקדי גאידמק « ’Arqadī G’ajdamaq »
— Gaza — غزة « Ğaz:aĥ » [ɣæz:ɛ]
— Gazprom — Газпpом « Gazprom »
— Samir GEAGEA — سمير جعجع « Samīr Ĝacĝac »
— Ali Shah GEELANI — على شاه گيلانى « Calī Šāh Gīlānī »
— Ge‘ez — ግዕዝ « G-c-z- »
— Gehenna — גיא הינום « Gej’ Hīn:oŭm »
— geisha — 芸者 « geisija » [gɛiʃɑ]
— Gelugpa — དགེ་ལུགས་པ་ « Dge Lugs Pa »
— Amine GEMAYEL — أمين الجميل « ’Amīn ’al-Ĝamaīl »
— Bashir GEMAYEL — بشير الجميل « Bašīr ’al-Ĝamaīl »
— Pierre GEMAYEL — بيار الجميل « Bīār ’al-Ĝamaīl »
— General Electoral Union — Allmänna Valmansförbundet — Sweden.
— Vyacheslav GENERALOV — Вячеслав Владимирович Генералов « Vjačeslav Vladimirovič Generalov »
— Genesis — בראשית « Bəre’šīt » — Hebrew text.
— Geneva — Genève [ʒǝnɛv]
— GENGHIS Khan — « Žıŋgis » –or– Чингис « Čingis » [dʒɪŋgis] — See also ‘Temujin’. ‘Khan’ (see) is a title.
— genie — جنى « ĝin:ī »
— Genoa — Zena [zenɑ] –or– Genova [dʒɛnovɑ]
— Genovese — Zeneize [zeneize]
— George Dolgoruky — Гюрги Володимѣровичъ « Gjurgi Volodiměrovičə »
— Georgia — საქართველო « Sak‛art‛velo » [sɑkʰɑrtʰvɛlɔ] — Caucasus.
— Georgian — ქართული « K‛art‛uli » [kʰɑrtʰuli] — Caucasian dialect.
— Georgians — ქართველები « K‛art‛velebi » [kʰɑrtʰvɛlɛbi] — Caucasus.
— Ljubco GEORGIEVSKI — Љубчо Георгиевски « L’ubčo Georgievski »
— German — Deutsch [dɔjtʃ]
— German Democratic Republic — Deutsche Demokratische Republik
— German Empire Party — Deutsche Reichspartei
— German People’s Union — Deutsche Volksunion
— Germanic — Þeudisk- [θeudisk] — Reconstructed common stem.
— Germany — Deutschland [dɔjtʃlɑnt]
— Erno GERO — Gerő Ernő –or– Singer Ernő
— Gestapo — Geheime Staatspolizei
— Boutros GHALI — بطرس غالى « Butrus Ğālī »
— Shukri GHANEM — شكرى محمد غانم « Šukrī Muham:ad Ğānam »
— ghayn — غين « ğajn »
— Ghent — Gent
— Ghulam Ishaq Khan — غلام اسحاق خان « Ğulām ’Ishāq Xān »
— Khalil GIBRAN — جبران خليل جبران « Ĝibrān Xalīl Ĝibrān »
— Gilaki — گيلکى « Gīləkī »
— Gilan — گيلان « Gīlān »
— Nika GILAURI — ნიკოლოზ (ნიკა) გილაური « Nikoloz (Nika) Gilauri »
— Gilinsor — Galinsoor
— Yousaf Raza GILLANI — مخدوم سيد يوسف رضا گیلانى « Maxdūm Sjed Jūsaf Radā Gīlānī »
— gimel — גימל « gīmel »
— Giocangga — « Giočaŋga »
— Gitanjali — গীতাঞ্জলি « Gītāñjali »
— Salvatore GIULIANO — Sarvaturi (Turi) Giulianu
— Giza — الجيزة « ’al-Ĝīzaĥ »
— Glasgow — Also: Glaschu
— glasnost — гласность « glasnost’ » [glɑznǝstʲ]
— Glasnost Defense Foundation — Фонд Защиты Гласности « Fond Zaŝity Glasnosti »
— Sergei GLAZYEV — Сергей Глазьев « Sergeĭ Glaz’ev »
— Kiro GLIGOROV — Киро Глигоров « Kiro Gligorov »
— GO Kun — 고건 « Ko Ken » /ko kǝn/
— Goa — गोआ « Gōā »
— Gobind Singh — ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ « Gōbĩd Sĩg‛ »
— Boris GODUNOV — Борисъ Ѳеодоровичъ Годуновъ « Borisə T‛eodorovičə Godunovə »
— Godzilla — ゴジラ « Gozira » [gɔdʒiɾɑ]
— GOH Chok Tong — 吳作棟 –or– 吴作栋 « Gô· Chok Tòng » –or– « Wú Zuò Dòng » [u tswɔ: tuŋ]
— Golan Heights — גולן « Goŭlan » –or– هضبة الجولان « Hadbaĥ ’al-Ĝūlān »
— Golden Horn — Haliç
— Golden Temple — ਹਰਿਮੰਦਰ ਸਾਹਿਬ « Harimãdar Sāhib » — Punjab.
— Nikolai GOLITSYN — Николай Дмитріевичъ Голицынъ « Nikolaĭ Dmitríevičə Golicynə »
— Gomorrah — עמורה « Cəmoŭrah » [ʕǝmoɾɑ]
— Gonaïves — Gonayiv
— Georgy GONGADZE — გეორგ გონგაძე « Georg Gongaze » –or– Георгій Русланович Ґонґадзе « Georgíĭ Ruslanovič Ġonġadze »
— gopak — гопак « gopak » [ɦopɑk]
— Gorazde — Goražde [gɔrɑʒdɛ]
— Mikhail GORBACHEV — Михаил Сергеевич Горбачев « Mixail Sergeevič Gorbačev [mʲɪxʌil sʲɪrɣʲejɪtʃ ɣǝrbʌtʃɔf]
— Ivan GOREMYKIN — Иванъ Логгиновичъ Горемыкинъ « Ivanə Logginovičə Goremykinə »
— Maxim GORKY — Максим Горькій « Maksim Gor’kíĭ » — See also ‘Alexei Peshkov’.
— Gothenburg — Göteborg
— Goths — 𐌲𐌿𐍄𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰 « Gutþiuda »
— goulash — gulyás [gujɑʃ]
— Government of National Defense — Gouvernement de la Défense Nationale — France.
— Grameen Bank — গ্রামীণ ব্যাংক « Grāmīn Bjā~k » [gɾɑmin bæŋk]
— Grand Comore — Ngazidja
— Grand National Alliance — Gran Alianza Nacional — Guatemala.
— Grand National Party — 한나라당 « Han Na La Taŋ » [hɑn:ɑɾɑ tɑŋ] — South Korea.
— Great Council of Chiefs — Bose Levu Vakaturaga [mbose leβu βɑkɑtuɾɑŋɑ] — Fiji.
— Great Lakes — Maziwa Makuu — Africa.
— Great Lakes Region — Nchi za Maziwa Makuu — Africa.
— Great Leader — 위대한 수령님 « Ui Tai Han Su Ljeŋ Nim » [widæɑn suɾjǝŋnim] — Title of Kim Il Sung.
— Great Leader — 위대한 령도자 « Ui Tai Han Ljeŋ To Ca » [widæɑn njǝŋdoɟɑ] –or– 위대한 지도자 « Ui Tai Han Ci To Ca » /witæhɑn citoca/ — Title of Kim Jong Il. See usage note at ‘Dear Leader’.
— Great Leap Forward — 大躍進 « Dà Yuè Jìn » [tɑ ɥɛ tɕin]
— Great Poland — Wielkopolska [vʲɛlkɔpɔlskɑ]
— Great Wall of China — 長城 « Cháng Chéng » [tʂʰɑŋ tʂʰǝŋ]
— Greater Germany — Großdeutschland
— Greater Horde — Улы Жуз « Uly Žuz » — Kazakstan.
— Greater Romania Party — Partidul România Mare
— Greece — Ελλάδα « Ellada » [ɛlɑðɑ] –or– ΕΛΛΑΣ « ‛Ellas » [hɛl:ɑs]
— Greek — Ελληνικά « Ellēnika » [ɛlinikɑ] –or– ΕΛΛΗΝΙΚΗ « ‛Ellēnikē » [hɛl:ɛ:nikɛ:] — Dialect.
— Greeks — Έλληνες « Ellēnes » [ɛlinɛs] –or– ΕΛΛΗΝΕΣ « ‛Ellēnes » [hɛl:ɛ:nɛs]
— Green and Farmers’ Union — Zaļo un Zemnieku Savienība — Latvia.
— Green Party of Latvia — Latvijas Zaļā Partija
— Greenland — Kalaallit Nunaat [kɑlɑ:l̥it nunɑ:t] –or– Grønland
— Greenland Home Rule — Namminersornerullutik Oqartussat –or– Grønlands Hjemmestyre
— Greenlandic — Kalaallísut
— the Greens — die Grünen — Germany.
— Gregory the Illuminator — Գրիգոր Լուսաւորիչ « Grigor Lousauorič‛ »
— Andrei GROMYKO — Андрэй Андрэевіч Грамыка « Andrèĭ Andrèevíč Gramyka » –or– Андрей Андреевич Громыко « Andreĭ Andreevič Gromyko »
— Grozny — Qaala
— Nikola GRUEVSKI — Никола Груевски « Nikola Gruevski »
— Dalia GRYBAUSKAITE — Dalia Grybauskaitė [dɑljɑ gri:bɑuskɑite:]
— Guadeloupe — Gwadloup
— Guam — Guåhan –or– Guam
— Guambiano — Wampi-Misamera-Wam
— Guambiano territory — Wampi
— Guangdong — 廣東 –or– 广東 « Gwóng Dùng » –or– « Guǎng Dōng » [kwɑŋ tuŋ]
— Guangxi — Gvaŋз Siƅ –or– Gvangj Sih –or– 廣西 –or– 广西 « Gwóng Sài » –or– « Guǎng Xī » [kwɑŋ ɕi]
— Guaraní — Ava Ñe’ê — Dialect.
— Guardian Council — شورای نگهبان قانون اساسی « Šūrā-je Negahbān-e Qānūn-e ’Asāsī » — Iran.
— Guardianship of the Jurists — ولاية الفقيه « Ŭalājaĥ ’al-Faqīh » [wɑlɑjɑ ʔɑlfɑqih] –or– ولایت فقیه « Ŭelājat-e Faqīh » [vɛlɒ:jætɛ fæɣi:] — The latter is the better-known Persian usage.
— Guatemalan — Guatemalteco
— Guatemalan Republican Front — Frente Republicano Guatemalteco
— Ismail Omar GUELLEH — Ismaaciil Cumar Geele
— Guernica — Gernika
— guerrilla — guerrillero [geriʎeɾo] –or– [gerieɾo] — ‘Guerrilla’ actually means “guerrilla war”.
— Guinea — Also: Guinée –or– Gine –or– A Guiné
— Guipuzcoa — Gipuzkoa
— Guipuzcoan — Gipuzkera
— Guizhou — 貴州 –or– 贵州 « Guì Zhōu » [kwej tʂou]
— Gujarat — ગુજરાત « Gujarāt » [gʊɟǝɾɑt]
— Gujarati — ગુજરાતી « Gujarātī » [gʊɟǝɾɑti]
— Inder Kumar GUJRAL — इंद्र कुमार गुज़राल « Ĩdra Kumār Guzrāl »
— Arkady GUKASYAN — Արկադի Ղուկասյան « Arkadi Ğoukasjan »
— Gulag — ГУЛАГ: Главное Управление Исправительно-Трудовых Лагерей « GULAG: Glavnoe Upravlenie Ispravitel’no-Trudovyx Lagereĭ »
— Gulag Archipelago — Архипелаг ГУЛаг « Arxipelag GULag »
— Gulbarga — ಕಲ್ಬುರ್ಗಿ « Kalburgi » –or– ಗುಲ್ಬರ್ಗ « Gulbarga »
— Rasul GULIYEV — Rəsul Quliyev
— Numan GUMAA — نعمان جمعة « Nucmān Ĝumacaĥ »
— gurdwara — ਗੁਰਦਵਾਰਾ « gurdŭārā » –or– ਗੁਰਦੁਆਰਾ « gurduārā »
— Mikhail GUREVICH — Михаил Иосифович Гуревич « Mixail Iosifovič Gurevič »
— Lado GURGENIDZE — ვლადიმერ (ლადო) გურგენიძე « Vladimer (Lado) Gurgenize »
— gurmukhi — ਗੁਰਮੁਖੀ « gurmuk‛ī »
— guru — गुरु « guru » [gʊɾʊ]
— Guru granth sahib — ਗੁਰੂ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ « Gurū grãt‛ sāhib »
— Gush Dan — גוש דן « Gūš Dan »
— Gyanendra — ज्ञनेन्द्र बीर बिक्रम शाह देव « Jñanēndra Bīr Bikram Śāh Dēv »
— Ferenc GYURCSANY — Gyurcsány Ferenc [ɟuɾtʃɑ:ɲ fæɾænts]
H
— ha — حاء « hā° » [ħɑʔ] — Arabic letter.
— ha — هاء « hā° » [hɑʔ] — Arabic letter.
— Haaretz — הארץ « ha-’Ares »
— Habakkuk — חבקוק « Habaqūq »
— George HABASH — جورج حبش « Ĝūrĝ Habaš » [dʒurdʒ ħɑbɑʃ]
— Habesha — Abyssinia (see).
— Hadep — Halkın Demokrasi Partisi
— Hades — ΑΙΔΗΣ « ‛Aidēs » [hɑidɛ:s]
— hadith — حديث « hadīþ » [ħɑdiθ]
— Haditha — حديثة « Hadīþaĥ » [ħɑdiθɑ]
— hadj — حج « haĝ: »
— hadji — حاج « hāĝ: »
— Hadrian — PVBLIVS AELIVS HADRIANVS [publius ɑelius hɑdriɑ:nus]
— Goran HADZIC — Горан Хаџић « Goran Xažić » –or– Goran Hadžić [gɔrɑn xɑdʒitɕ]
— Ahmet HADZIPASIC — Ahmet Hadžipašić [ɑxmɛt xɑdʒipɑʃitɕ]
— Hagadah — הגדה « Hagadah »
— Haganah — ההגנה « ha-Haganah »
— Hagar — הגר « Hagar » –or– هاجر « Hāĝar »
— Haggai — חגי « Hagaj »
— Hagiographa — כתובים « Kətūbīm » [kǝtuβim] — Hebrew texts.
— the Hague — den Haag –or–
’s Gravenhage
— Joerg HAIDER — Jörg Haider
— Haifa — חיפה « Hajpah » [xɑjfɑ]
— haiku — 俳句 « haiku » [ɸɑikɯ]
— Haile Selassie — ሃይለስለሴ « Haj-läs-läse » –or– ኃይለስለሴ « Ĥaj-läs-läse » [hɑjlɛsǝlɛse]
— Hainan — 海南 « Hái Lâm » –or– « Hǎi Nán » [xɑj nɑn]
— Haïti — Ayisi –or– Ayiti [ɑisi]
— Abdul Aziz al-HAKIM — عبد العزيز الحكيم « Cabd ’ul-Cazīz ’al-Hakīm »
— Muhammad Bakr al-HAKIM — محمد باقر الحكيم « Muham:ad Bāqr ’al-Hakīm »
— Muhammad Sa‘id al-HAKIM — محمد سعيد الحكيم « Muham:ad Sacīd ’al-Hakīm »
— Muhsin al-HAKIM Tabatabai — محسن الحكيم الطبطبائى « Muhsin ’al-Hakīm ’al-Tabatabā’ī »
— Hakimullah Mehsud — حکیم اللہ مهسود « Hakīm ’ul-Lah Mahsūd »
— Hakka — 客家 « Hag5 Ga1 »
— Hakka — 客家人 « Hag5 Ga1 Ŋin2 » — People.
— Hakka — 客家話 « Hag5 Ga1 Wa » — Dialect.
— Halabja — Helebce [hǝlǝbdʒǝ]
— halakha — הלכה « halakah » [hɑlɑxɑ]
— hallelujah — הללויה « hal:əlūjah »
— HAMAD bin Isa al Khalifa — حمد بن عيسى آل خليفة « Hamad bin Cīsaj ’āl Xalīfaĥ »
— Ghazi HAMAD — غازى أحمد حمد « Ğāzī ’Ahmad Hamad »
— Hamas — حركة المقاومة الاسلامية « Harakaĥ ’al-Muqāŭamaĥ ’al-’Islāmīaĥ » –or– حماس « Hamās »
— Mohsen Abdel HAMID — محسن عبد الحميد « Muhsin Cabd ’al-Hamīd »
— Hamma HAMMAMI — حمة همامى « Ham:aĥ Ham:āmī »
— Hammurabi — « Am:urapi »
— hamza — همزة « hamzaĥ »
— Han — 漢 –or– 汉 « Hàn » [xɑn] — Chinese ethnic group.
— HAN Duck-soo — 한덕수 « Han Tek Su » /hɑn tǝk su/
— HAN Myung-Sook — 한명숙 « Han Mjeŋ Suk » [hɑn mjǝŋ suk]
— HAN Seung-soo — 한승수 –or– 韓昇洙 « Han Suŋ Su » [hɑn sɯŋ su]
— hangul — 한글 « han kul » [hɑŋgɯl]
— Ismail HANIYA — اسماعيل هنية « ’Ismācīl Hanīaĥ »
— Hannah — חנה « Hanah »
— Hannibal — חנבעל « Hanbacal »
— Hanoi — Hà Nội [hɑ noi]
— Hanseatic League — Hanse
— Hanukkah — חנכה « Hanuk:ah »
— Maulavi Jalaluddin HAQQANI — مولوی جلال الدين حقاني « Maŭlaŭī Ĝalāl ’al-Dīn Haq:ānī »
— Har Gobind — ਹਰਗੋਬਿੰਦ « Har-Gōbĩd »
— Har Krishan — ਹਰਿ ਕਰਿਸ਼ਨ « Hari Krišan »
— Har Rai — ਹਰਿਰਾਇ « Hari-Rāi »
— Harardhere — Xarardheere
— Harbin — 哈爾濱 –or– 哈尔滨 « Hā Ěr Bīn » [xɑ ɹ̩ pin]
— Hare Krishna — हरे कृष्ण « Harē Kŗsna »
— Hare Rama — हरे राम « Harē Rāma »
— Harghita — Hargita
— harijan — हरिजन « harijan » [hǝɾɪɟǝn]
— Rafik HARIRI — رفيق الحريرى « Rafīq ’al-Harīrī »
— Saad HARIRI — سعد الدين رفيق الحريرى « Sacad ’al-Dīn Rafīq ’al-Harīrī »
— Hariyana — हरियाणा « Harijānā » [hǝɾɪjɑɳɑ]
— Harmonious Society — 和谐社会 « Hé Xié Shè Huì » [xǝ ɕjɛ ʂǝ xwej] — China.
— Harmony Center — Saskaņas Centrs
— Haroun al-Rasheed — هارون الرشيد « Hārūn ’al-Rašīd »
— Hajim al-HASANI — حاجم الحسنى « Hāĝim ’al-Hasanī »
— Ali Akbar HASHEMI Rafsanjani — على اكبر هاشمى رفسنجانى « Calī ’Akbar Hāšemī Rafsanĝānī »
— Hashemite — هاشمى « Hāšimī »
— Aquila HASHIMI — عقيلة الهاشمى « Caqīlaĥ ’al-Hāšimī »
— Ryutaro HASHIMOTO — 橋本 龍太郎 « Hasimoto Rijuutarou » [ɸɑʃimɔtɔ ɾjɯ:tɑɾɔ:]
— Hasidim — חסידים « Hasīdīm »
— Hassan — حسن « Hasan » [ħɑsɑn]
— HASSAN Abshir Farah — Xasan Abshir Faarax
— HASSAN Dahir Aweys — Xasan Daahir Aweys
— Hassan al-Askari — حسن ابن على ابن محمد العسكرى « Hasan ’ibn Calī ’ibn Muham:ad ’al-Caskarī »
— HASSAN Gouled Aptidon — Xasan Guuleed Aptidoon
— Hassan ibn Ali — حسن ابن على ابن ابى طالب « Hasan ’ibn Calī ’ibn ’Abī Tālib »
— Tsutomu HATA — 羽田 孜 « Hata Tutomu » [ɸɑtɑ tsɯtɔmɯ]
— Yukio HATOYAMA — 鳩山 由紀夫 « Hatojama Jukio » [ɸɑtɔjɑmɑ jɯkiɔ]
— Hats — Hattarna –or– Hattpartiet — Swedish political history.
— HAU Lung-pin — 郝龍斌 « Hǎo Lóng Bīn » [hɑw luŋ pin]
— Havana — La Habana [lɑ:βɑnɑ]
— Vaclav HAVEL — Václav Havel [vɑ:tslɑf ɦɑvel]
— Hawaii — Also: Hawai‘i [hɑwɑiʔi]
— George HAWI — جورج حاوى « Ĝūrĝ Hāŭī »
— Hazrat Ali — حضرت على « Hadrat Calī »
— he — הא « he’ » — Hebrew letter.
— Hebei — 河北 « Hé Běi » [xǝ pej]
— Hebrew — עברית « Cibrīt » [ivɾit] –or– [ʕiβɾiθ]
— Hebrews — ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ « Pros ‛Ebraious » — Biblical text.
— Hebrides — Also: Innse Gall
— Hebron — الخليل « ’al-Xalīl » –or– חברון « Hebroŭn »
— Hegira — هجرة « Hiĝraĥ »
— Heilongjiang — 黑龍江 –or– 黑龙江 « Hēi Lóng Jiāng » [xej luŋ tɕjɑŋ]
— Hejaz — الحجاز « ’al-Hiĝāz »
— Gulbuddin HEKMATYAR — گلبدين حکمتيار « Gulbud:īn Hekmatjār »
— Helen — ΕΛΕΝΗ « ‛Elenē » [hɛlɛnɛ:]
— Heliopolis — مصر الجديدة « Misr ’al-Ĝidīdaĥ » — Cairo suburb.
— Heliopolis — « Jūnū » — Ancient Egypt.
— Helmand — هلمند « Helmand »
— Charles HELOU — شارل الحلو « Šārl ’al-Halū »
— Henan — 河南 « Hé Nán » [xǝ nɑn]
— Hephaestus — ΗΦΑΙΣΤΟΣ « ‛Ēp‛aistos » [hɛ:pʰɑistɔs]
— Hera — ΗΡΑ « ‛Ēra » [hɛ:rɑ:]
— Heracles — ΗΡΑΚΛΗΣ « ‛Ēraklēs » [hɛ:rɑklɛ:s]
— Heraclitus — ΗΡΑΚΛΕΙΤΟΣ « ‛Ērakleitos » [hɛ:rɑklɛitɔs]
— Herat — هرات « Herāt »
— Heritage — Ժառանգություն « Žařangout‛joun » — Armenia.
— Hermes — ΕΡΜΗΣ « ‛Ermēs » [hɛrmɛ:s]
— Hermitage — Государственный Эрмитаж « Gosudarstvennyĭ Èrmitaž » [gǝsudɑrstvʲɪnɨj ɛrmʲɪtɑʃ] — St. Petersburg.
— Herod — הורדוס « Hoŭrdūs »
— Herod Antipas — הורדוס אנטיפס « Hoŭrdūs ’Antīpas »
— Herodotus — ΗΡΟΔΟΤΟΣ « ‛Ērodotos » [hɛ:rɔdɔtɔs]
— Herut — חרות « Herūt »
— Herzegovina — Hercegovina [xɛrtsɛgɔvinɑ]
— Chaim HERZOG — חיים הרצוג « Hajīm Hersoŭg »
— Hesperus — ΕΣΠΕΡΟΣ « ‛Esperos » [hɛspɛrɔs]
— Hesse — Hessen
— Hestia — ΕΣΤΙΑ « ‛Estia » [hɛstiɑ:]
— heth — חית « hejt » — Hebrew letter.
— hetman — hejtman –or– etman –or– гетманъ « getmanə »
— Hezbollah — حزب الله « Hizb ’ul-Lah »
— hieroglyphics — « mdŭ-ntr » — Egypt.
— hijab — حجاب « hiĝāb »
— Himachal Pradesh — हिमाचल प्रदेश « Himācal Pradēś »
— Himalayas — हिमालय « Himālaja »
— Hinayana — हीनयान « Hīnajāna » — Theravada.
— Hinche — Ench
— Hindi — हिन्दी « Hindī » [hɪndi]
— Hindko — هندکو « Hindkoŭ »
— Hindu — हिन्दू « Hindū » [hɪndu]
— Hindu Kush — هندوکش « Hindūkuš »
— Hinduism — हिन्दू धर्म « Hindū D‛arma » –or– सनातन धर्म « Sanātana D‛arma »
— Hindustan — हिन्दुस्तान « Hindustān » –or– هندوستان « Hindūstān » — India.
— hindutva — हिन्दुत्व « hindutva » [hɪndʊtʋɑ]
— hiragana — 平仮名 « hiragana »
— Hirohito — 裕仁 « Hirohito » [hiɾɔʃi̥tɔ]
— Hiroshima — 広島 « Hirosima » [hiɾɔʃimɑ]
— Hisahito — 悠仁 « Hisahito » [hisɑʃi̥tɔ]
— hisba — حسبة « hisbaĥ » –or– حسبہ « hisbah »
— Histadrut — ההסתדרות הכללית של העובדים בארץ ישראל « ha-Histadrūt ha-Klalīt šel ha-Coŭbidīm Bə’Eres Jiśra’el » –abbr:– ההסתדרות « ha-Histadrūt »
— Hittite — « Hatti »
— Hizb ut Tahrir — حزب التحرير « Hizb ’ul-Tahrīr » –or– হিযবুত তাহরীর « Hiĵbut Tāhrīr »
— Hizb-i Islami — حزب اسلامى « Hizb-i ’Islāmī »
— Hmong — Hmoob [hmo:ŋ]
— Albert HO — 何俊仁 « Ho Jéun Yan »
— Ho Chi Minh — Hồ Chí Minh [how ci miŋ] –or– Nguyễn Sinh Cung [ŋwien ʂiŋ kuŋm]
— Ho Chi Minh City — Sài Gòn [ʂɑi ɣɔn] –or– Thành phố Hồ Chí Minh [tʰǝjŋ fow how ci miŋ] — The former is still the popular name.
— Rudolf HOESS — Rudolf Höß
— hoi polloi — ΟΙ ΠΟΛΛΟΙ « ‛oi polloi » [hɔj pɔl:ɔj]— ‘ΟΙ’ means “the”; ‘the hoi polloi’ is redundant.
— hojatoleslam — حجت الاسلام « huĝat ’ul-’Islām »
— Hojjatieh — حجتيه « Huĝatīah »
— Hokkaido — 北海道 « Hotukaidou » [ɸɔk:ɑidɔ:]
— Holocaust — שואה « Šoŭ’ah »
— Holodomor — Голодомор « Golodomor »
— Holy Roman Empire — Heiliges Römisches Reich
— Homeland Union — Tėvynės Sąjunga — Lithuania.
— Homer — ΗΟΜΕΡΟΣ « Homeros » –or– ΟΜΗΡΟΣ « ‛Omēros » [hɔmɛ:rɔs]
— Honda — 本田 « Honda » [ɸɔndɑ]
— Soichiro HONDA — 本田 宗一郎 « Honda Souitirou » [ɸɔndɑ sɔ:itʃiɾɔ:]
— Hong Kong — 香港 « Hèung Góng »
— Hong Kong Democratic Party — 香港民主黨 « Hèung Góng Mān Jyú Dóng »
— Honshu — 本州 « Honsijuu » [ɸɔnʃɯ:]
— hoplite — ΟΠΛΙΤΗΣ « ‛oplitēs » [hɔpli:tɛ:s] –pl:– ΟΠΛΙΤΑΙ « ‛oplitai » [hɔpli:tɑj]
— Horace — QVINTVS HORATIVS FLACCVS [kwintus horɑ:tius flɑk:us]
— Nicholas HORTHY de Nagybanya — Nagybányai Horthy Miklós [nɒɟbɑ:ɲɒi hoɾti miklo:ʃ]
— Hosea — הושע « Hoŭšeca »
— Morihiro HOSOKAWA — 細川 護煕 « Hosokaŭa Morihiro »
— Selim al-HOSS — سليم أحمد الحص « Salīm ’Ahmad ’al-Hus »
— House of Freedom — Casa delle Libertà — Italy.
— Elias HRAWI — الياس الهراوى « ’Alīās ’al-Hrāŭī »
— Frank HSIEH — 謝長廷 « Siā Tiông Têng » –or– « Xiè Cháng Tíng » [ɕjɛ tʂʰɑŋ tʰiŋ]
— HU Jintao — 胡錦濤 –or– 胡锦涛 « Hú Jǐn Tāo » [xu tɕin tʰɑw]
— HU Yaobang — 胡耀邦 « Hú Yào Bāng » [xu jɑw pɑŋ]
— HUA Guofeng — 華國鋒 –or– 华国锋 « Huá Guó Fēng » [xwɑ kwɔ: fǝŋ]
— Huang Ta-chou — 黄大洲 « Nn̂g Tāi Chiu » –or– « Huáng Dà Zhōu » [xwɑŋ tɑ tʂow]
— Hubei — 湖北 « Hú Běi » [xu pej]
— Hubli — ಹುಬ್ಬಳ್ಳಿ « Hubballi »
— hubris — ΥΒΡΙΣ « ‛ubris » [hubris]
— hudna — هدنة « hudnaĥ »
— hudood — حد « had: » –pl:– حدود « hudūd »
— Hue — Huế [hwej] — Vietnam.
— Rafael HUI — 許仕仁 –or– 许仕仁 « Hēui Sìh Yan »
— Humanist Party of Romania — Partidul Umanist din România
— Mamoun HUMSI — مأمون الحمصى « Mā’mūn ’al-Humsī »
— HUN Sen — ហ៊ុន សែន « Hun Sen » [hun sæn]
— Hunan — 湖南 « Hú Nán » –or– 湘 « Xiāng »
— The hunchback of Notre Dame — Notre-Dame de Paris
— Hungarian — Magyar [mɒɟɒɾ]
— Hungarian Civic Party — Magyar Polgári Párt [mɒɟɒɾ polgɑ:ɾi pɑ:ɾt]
— Hungarian Civic Union — Magyar Polgári Szövetség [mɒɟɒɾ polgɑ:ɾi søvætʃe:g]
— Hungarian Communist Party — Magyar Kommunista Párt [mɒɟɒɾ komuniʃtɒ pɑ:ɾt] –or– Kommunisták Magyarországi Pártja [komuniʃtɑ:k mɒɟɒɾoɾsɑ:gi pɑ:ɾtjɒ]
— Hungarian Guard — Magyar Gárda [mɒɟɒɾ gɑ:ɾdɒ] –or– Magyar Gárda Hagyományőrző és Kulturális Egyesület [mɒɟɒɾ gɑ:ɾdɒ hɒɟomɑ:ɲø:ɾzø: e:ʃ kultuɾɑ:liʃ æɟæʃylæt]
— Hungarian People’s Republic — Magyar Népköztársaság [mɒɟɒɾ ne:pkøztɑ:ɾʃɒʃɑ:g]
— Hungarian Socialist Party — Magyar Szocialista Párt [mɒɟɒɾ sotsiɒliʃtɒ pɑ:ɾt]
— Hungarian Socialist Workers’ Party — Magyar Szocialista Munkáspárt [mɒɟɒɾ sotsiɒliʃtɒ munkɑ:ʃpɑ:ɾt]
— Hungarian Workers’ Party — Magyar Dolgozók Pártja [mɒɟɒɾ dolgozo:k pɑ:ɾtjɒ]
— Hungary — Magyarország [mɒɟɒɾoɾsɑ:g]
— Hurriyat — حرتت « Hurīat » — See ‘All Parties Hurriyat Conference’.
— Hussein — حسين « Husajn »
— Hussein ibn Ali — حسين ابن على ابن ابى طالب « Husajn ’ibn Calī ’ibn ’Abī Tālib »
— Abdul Qadir al-HUSSEINI — عبد الغدير الحسينى « Cabd ’ul-Qadīr ’al-Husajnī »
— Amin al-HUSSEINI — محمد أمين الحسينى « Muham:ad ’Amīn ’al-Husajnī »
— Hutu — umuHutu –pl:– abaHutu
— Huyen Quang — Huyền Quang [hwien kwɑŋ] –or– Lê Đình Nhàn [lej diŋ ɲɑn]
— HWANG Woo-Suk — 황우석 « Hoaŋ U Sek » [hwɑŋ u sǝk]
— Hyderabad — హైదరాబాద్ « Hædarābād » — Andhra Pradesh.
— Hyderabad — حيدراباد « Hajdarābād » — Sindh.
— Hyundai — 현대 « Hjen Tai » [hjǝndæ]
I
— I think, therefore I am. — Ie pense, donc ie ſuis. [dʒǝ pɛ̃sǝ dɔ̃k dʒǝ sɥi]
— Ibadan — Èbá-Ọdàn
— Ibiza — Eivissa [əjvisə]
— Ibn Battuta — ابن بطوطة « ’Ibn Bat:ūtaĥ »
— Ibn Saud — عبدالعزيز آل سعود « Cabd ’ul-Cazīz ’āl Sacūd » –or– ابن سعود « ’Ibn Sacūd »
— Ibn Warraq — ابن الوراق « ’Ibn ’al-Ŭar:āq » –or– ابن وراق « ’Ibn Ŭar:āq »
— Saad Eddin IBRAHIM — سعد الدين إبراهيم « Sacad ’al-Dīn ’Ibrāhīm »
— Abdubois IBROHIMOV — Абдубоис Ибрагимов « Abdubois Ibragimov »
— Iceland — Ísland
— Tayfun ICLI — Hüseyin Tayfun İçli [hysein tɑjfun itʃli]
— Nobuyuki IDEI — 出井伸之 « Idei Nobujuki » [idɛi nɔbɯjɯki]
— Ife — Ilé-Ifẹ̀ [ile ifɛ]
— Ifo — Ifọ [ifɔ] — Nigeria.
— Igbo Ora — Igbo Ọra
— Igbomina — Ìgbómìnà
— Igor — Игорь « Igor’ »
— Igor — Ingvarr –or– Игорь « Igor’ » — Early Russia.
— Ijaw — Ịjọ
— Ijebu — Ijẹbu
— Ijesa — Ijẹṣa
— Ikeja — Ikẹja
— Ikenne — Ikẹnnẹ
— Ila Orangun — Ìlá Ọràngún
— Ilaje — Ilajẹ
— Île-Rousse — Isula Rossa
— Ilesha — Ileṣa
— Iliad — ΙΛΙΑΣ « Ilias » [i:liɑs]
— Velimir ILIC — Велимир Илић « Velimir Ilić »
— Ilorin — Ilọrin
— imam — امام « ’imām » –pl:– ائمة « ’a’im:aĥ »
— Imam Ali Mosque — مسجد الإمام على « Masĝid ’al-’Imām Calī »
— Muratbek IMANALIYEV — Муратбек Иманалиев « Muratbek Imanaliev »
— IMARO — Вѫтрѣшната Македон-Одринска Революциона Организация « Võtrěšnata Makedon-Odrinska Revoljuciona Organizacija »
— ImekoAfon — ImẹkọAfọn
— IMRO — Внатрешната Македонска Револуционерна Организација « Vnatrešnata Makedonska Revolucionerna Organizacija » –abbr:– ВМРО « VMRO »
— IMRO-People’s Party — ВМРО – Народна Партија « VMRO – Narodna Partija »
— In the shade of the Koran — فى ظلال القران « Fī ðilāl ’al-Qur’ān » [fi ðˁilɑl ʔɑlqurʔɑn]
— Inca Road — Qhapaq Ñan –or– Inka Ñan
— Incan Emperor — Qhapaq Inka
— Incan Empire — Tawantinsuyu
— Incans — Runa
— Inchon — 인천 –or– 仁川 « In C‛en » [iɲcʰǝn]
— Independence — استقلال « ’Istiqlāl » [ʔistiqlɑl] — Morocco.
— Independence Party — Sjálvstæðisflokkur — Iceland.
— Independence Square — Майдан Незалежності « Maĭdan Nezaležností » — Kiev.
— Independents — Kattusseqatatigiit — Greenland.
— India — भारत « B‛ārat » –or– हिन्दूस्थान « Hindūst‛ān » –or– ہندوستان « Hindūstān »
— Indian National Congress — भारतीय राष्ट्रीय कांग्रेस « B‛āratīja Rāstrīja Kā~grēs »
— Indo-Aryan — आर्य भाषा « Ārja B‛āsā » [ɑɾjǝ bʰɑʂɑ] — Dialect.
— Industry Will Save Georgia — მრეწველობა გადაარჩენს საქართველოს « Mrecveloba Gadaarč‛ens Sak‛art‛velos »
— Ingushetia — Ghalghaachie –or– ГІалгІай Мохк « G'alg'aĭ Moxk »
— injera — እንጀራ « ’-n-žära »
— Inner Mongolia — « Öbür Moŋgol » –or– Өбүр Монгол « Öbür Mongol »
— Ismet INONU — İsmet İnönü
— inshallah — ان شاء الله « ’in šā° ’al-Lah »
— Institutional Revolutionary Party — Partido Revolucionario Institucional –or– Partido de Revolución Institucional
— Interfax — Интерфакс « Interfaks »
— Inter-Services Intelligence — Also: انٹر سروسز انٹيلى جنس « ’Inter Serŭisiz ’Intejlī Ĝens »
— intifada — انتفاضة « ’intifādaĥ »
— Inuit Brotherhood — Inuit Atagatigiit
— Inverness — Also: Inbhir Nis
— Ionia — ΙΩΝΙΑ « Iōnia » [jɔ:niɑ:]
— iota — ΙΩΤΑ « iōta » [jɔ:tɑ]
— Iphigenia — ΙΦΙΓΕΝΕΙΑ « Ip‛igeneia » [ipʰigɛnɛiɑ]
— Iran — ايران « ’Īrān » [irɒn]
— Iranian — ايرانى « ’Īrānī » [irɒni]
— Iraq — العراق « ’al-Cirāq » [ʔɑlʕirɑq] –or– Iraq [irɑk]
— Iraq Turkman Front List — قائمة جبهة تركمان العراق « Qā’imaĥ Ĝabhaĥ Turkmān ’al-Cirāq »
— Iraqi — عراقى « Cirāqī » –pl:– عراقيون « Cirāqīūn »
— Iraqi Accord Front — جبهة التوافق العراقية « Ĝabhaĥ ’al-Taŭāfuq ’al-Cirāqīaĥ »
— Iraqi Baath Party — حزب البعث العراقى « Hizb ’al-Bacþ ’al-Cirāqī »
— Iraqi Communist Party — الحزب الشيوعى العراقى « ’al-Hizb ’al-Šujūcī ’al-Cirāqī »
— Iraqi Constitutional Monarchy — الملكية الدستورية العراقية « ’al-Malakīaĥ ’al-Dustūrīaĥ ’al-Cirāqīaĥ »
— Iraqi Front for National Dialogue — الجبهة العراقية للحوار الوطنى « ’al-Ĝabhaĥ ’al-Cirāqīaĥ lil-Hiŭār ’al-Ŭatanī »
— Iraqi Homeland Party — حزب الوطن العراقى « Hizb ’al-Ŭatan ’al-Cirāqī »
— Iraqi Islamic Party — الحزب الاسلامى العراقى « ’al-Hizb ’al-’Islāmī ’al-Cirāqī »
— Iraqi List — القائمة العراقية « ’al-Qā’imaĥ ’al-Cirāqīaĥ »
— Iraqi National Accord — الوفاق الوطنى العراقى « ’al-Ŭifāq ’al-Ŭatanī ’al-Cirāqī »
— Iraqi National Accord Front — جبهة التوافق الوطنى العراقى « Ĝabhaĥ ’al-Taŭāfuq ’al-Ŭatanī ’al-Cirāqī »
— Iraqi National Alliance — التحالف الوطنى العراقى « ’al-Tahāluf ’al-Ŭatanī ’al-Cirāqī »
— Iraqi National Congress — المؤتمر الوطنى العراقى « ’al-Mū’tamar ’al-Ŭatanī ’al-Cirāqī »
— Iraqi National Congress List — قائمة المؤتمر الوطنى العراقى « Qā’imaĥ ’al-Mū’tamar ’al-Ŭatanī ’al-Cirāqī »
— Iraqi National List — القائمة العراقية الوطنية « ’al-Qā’imaĥ ’al-Cirāqīaĥ ’al-Ŭatanīaĥ »
— Iraqis List — قائمة عراقيون « Qā’imaĥ Cirāqīūn »
— Ireland — Also: Éire
— Irgun — ארגון צבאי לאומי « ’Irgūn Sba’ī Lə’ūmī » –abbr:– אצ״ל « ’ESEL »
— Irish Defence Forces — Also: Óglaigh na hÉireann — Also applies to the Irish Republican Army.
— Irish Free State — Also: Saorstát Éireann
— Irish Republican Army — Also: Óglaigh na hÉireann — Also applies to the Irish Defence Forces.
— Irrawaddy — ဧရာဝတီ္ « Erāŭatī »
— Isaac — יצחק « Jishaq » [jisˁħɑq]
— Azim ISABEKOV — Азим Исабеков « Azim Isabekov »
— Isaiah — ישעיה « Jišacajah » –or– ישעיהו « Jišacajahū »
— ISAIAS Afewerki — ኢሳያስ ኣፈወርቂ « ’Isajas- ’Afäŭär-qi »
— Isan — อีสาน « ’Īsān »
— Isaq — Isaaq — Somali clan.
— Shintaro ISHIHARA — 石原慎太郎 « Isihara Sintaro » [iʃiɸɑɾɑ ʃintɑɾɔ]
— Iseyin — Isẹyin
— Ishmael — ישמעאל « Jišmace’l » –or– إسماعيل « ’Ismācīl »
— Iskra — Искра « Iskra »
— Islam — الاسلام « ’al-’Islām »
— Islam Defenders Front — Front Pembela Islam
— Islamabad — اسلام آباد « ’Islām ’Ābād »
— Islamic — اسلامى « ’Islāmī »
— Islamic Call — الدعوة الإسلامية « ’al-Dacŭaĥ ’al-’Islāmīaĥ »
— Islamic Emirate of Afghanistan — د افغانستان اسلامي امارات « Da ’Afğānistān ’Islāmī ’Imārāt »
— Islamic Emirate of Waziristan — د وزیرستان اسلامي امارات « Da Ŭazīristān ’Islāmī ’Imārāt »
— Islamic Iran Participation Front — جبهه مشاركت ايران اسلامى « Ĝebeheh Mašārekate ’Īrāne ’Islāmī »
— Islamic Jihad — الجهاد الإسلامى « ’al-Ĝihād ’al-’Islāmī »
— Islamic Renaissance Party of Tajikistan — Нашрияи Ҳизби Наҳзати Исломии Тоҷикистон « Našrijai Hizbi Nahzati Islomii Tožikiston »
— Islamic Republic — جمهورى اسلامى « Ĝumhūrī ’Islāmī » — Iran.
— Islamic Union — اتحاد اسلامى « ’It:ehād-e ’Islāmī » — Afghanistan.
— Islamic Union — al-Itixaad al-Islaami — Somalia.
— Islay — Also: Ìle
— Isles of Scilly — Also: (Ynysek) Syllan
— Isolo — Isọlọ
— Israel — ישראל « Jiśra’el »
— Israeli — ישראלי « Jiśra’elī » –pl:– ישראלים « Jiśra’elīm »
— Israeli Defense Forces — צבא הגנה לישראל « Sba’ Haganah LeJiśra’el » –abbr:– צה״ל « SaHaL »
— Issei — 一世 « Itusei »
— Istanbul — İstanbul
— Italian — Italiano [itɑliɑno]
— Italian People’s Party for Freedom — Partito del Popolo Italiano della Libertà [pɑrtito del pɔpolo itɑliɑno del:ɑ libertɑ]
— Italy — Italia
— Itanagar — ईटानगर « Ītānagar » [iʈɑnǝgǝɾ]
— ITAR — Информационное Телеграфное Агентство России « Informacionnoe Telegrafnoe Agenstvo Rossii » –abbr:– ИТАР « ITAR »
— ITAR-TASS — ИТАР-ТАСС « ITAR-TASS »
— Itogi — Итоги « Itogi »
— Ivan (the Terrible) — Иванъ Васильевичъ (Грозный) « Ivanə Vasil’evičə (Groznyĭ) » — ‘Грозный’ actually means “awesome”.
— Gjorgje IVANOV — Ѓорге Иванов « G’orge Ivanov » [ɟɔrgɛ ivɑnɔf]
— Sergei IVANOV — Сергей Борисович Иванов « Sergeĭ Borisovič Ivanov »
— Viktor IVANOV — Виктор Петрович Иванов « Viktor Petrovič Ivanov »
— Dainis IVANS — Dainis Īvans
— Ivorian Popular Front — Front Populaire Ivoirien
— Ivorian Students’ Union — Fédération Estudiantine et Scolaire de Côte d’Ivoire
— Ivory Coast — Côte d’Ivoire [kotdivwaɾ]
— Iwo Jima — 硫黄島 « Ioutou » [iɔ:tɔ:] –or– « Iouzima » [iɔ:dʒimɑ]
— Iyar — אייר « ’Ījar »
— Izvestia — Известия « Izvestija » [izvʲɛstʲiǝ]
— IZZAT Ibrahim — عزت إبراهيم الدورى « Ciz:at ’Ibrāhīm ’al-Dūrī »
— Izzedine al-Qassam Brigades — كتائب عز الدين القسام « Katā’īb Ciz: ’al-Dīn ’al-Qasām
J
— JABER al-Sabah — جابر الاحمد الجابر الصباح « Ĝābir ’al-’Ahmad ’al-Ĝābir ’al-Sabāh »
— Jacmel — Jakmèl [ʒakmɛl]
— Jacob — יעקב « Jacaqub » [jɑʕɑquβ]
— Anneli JAEAETTEENMAEKI — Anneli Jäätteenmäki
— Jafar al-Sadiq — جعفر ابن محمد ابن على الصادق « Ĝacfar ’ibn Muham:ad ’ibn Calī ’al-Sādiq »
— Jaffna — யாழ்ப்பாணம் « Jāzppānam »
— Ramin JAHANBEGLOO — رامين جهانبگلو « Rāmīn Ĝahānbeglū »
— Jahangir — جهانگير « Ĝahāngīr »
— jahili — جاهلى « ĝāhilī »
— Jainism — जैन धर्म « Jæn D‛arma »
— Jaipur — जय्पुर « Jajpur »
— Jalal-Abad — Жалал-Абад « Žalal-Abad » [dʒɑlɑlɑbɑd] — Kyrgyzstan.
— Jalalabad — جلالآباد « Ĝalāl’ābād » — Afghanistan.
— JAMA Ali Jama — Jaamac Cali Jaamac
— Jamaat-e-Islami — جماعت اسلامى « Ĝamācat-e ’Islāmī » — Pakistan.
— Jamaat-e-Islami — জামায়াতে ইসলামী « Jāmājāt-ē Islāmī » — Bangladesh.
— Jamaat-ul-Mujahideen Bangladesh — জামায়াতুল মুজাহেদীন বাংলাদেশ « Jāmājāt-ul Mujāhēdīn Bā~lādēś »
— Mir Zafarullah JAMALI — مير ظفرالله خان جمالى « Mīr Ðafar’ullah Xān Ĝamālī »
— James — יעקב « Jacaqub » — Jacob.
— James — ΙΑΚΩΒΟΥ « Iakōbou » — Biblical text.
— Jana gana mana — জনগণমন « Janaganamana »
— Janjaweed — جنجويد « Ĝanĝaŭīd »
— jannisary — yeniçeri
— Janez JANSA — Janez Janša
— Japan — 日本 « Nitupon » [nip:ɔn]
— Japan Post — 日本郵政公社 « Nitupon Juusei Kousija » [nip:ɔn jɯ:sɛi kɔ:ʃɑ]
— Japanese — 日本語 « Nihongo » [niɸɔŋgɔ] — Dialect.
— Japanese Communist Party — 日本共産党 « Nihon Kijousan Tou » [niɸɔn kjɔ:sɑn tɔ:]
— Jassy — Iaşi
— Java — Jawa
— Javanese — Basa Jawa — Dialect.
— Javed Hashmi — جاوید ہاشمی « Ĝāŭejd Hāšmī »
— al-Jazeera — الجزيرة « ’al-Ĝazīraĥ »
— Jeconiah — יהויכין « Jəhoŭjakīn »
— Jehovah — יהוה « Jahŭeh » — Yahweh.
— Jenin — جنين « Ĝanīn »
— Jeremiah — ירמיה « Jirməjah » –or– ירמיהו « Jirməjahū »
— Jérémie — Jeremi [ʒeɾemi] — Haïti.
— Jericho — اريحا « ’Arīhā »
— Jerome — EVSEBIVS SOPHRONIVS HIERONYMVS [eusebius sopʰronius hjeronymus]
— Jersey — Also: Jèrri
— Jersey French — Jèrriais
— Jerusalem — ירושלים « Jerūšalaīm » –or– ירושלם « Jerūšalem » –or– القدس الشريف « ’al-Quds ’al-Šarīf »
— Jesse — ישי « Ješaj »
— Jesus — ישוע « Ješūac »
— Jew — יהודי « Jəhūdī » –pl:– יהודים « Jəhūdīm »
— Jharkhand — झार्खण्ड « J‛ārk‛and » [ɟʰɑɾkʰǝɳɖ]
— JIANG Qing — 江青 « Jiāng Qīng » [tɕjɑŋ tɕʰiŋ]
— JIANG Yanyong — 江延永 –or– 江严永 « Jiāng Yán Yǒng » [tɕjɑŋ jɛn juŋ]
— JIANG Zemin — 江澤民 « Jiāng Zé Mín » [tɕjɑŋ tsǝ min]
— Jiangsu — 江蘇 –or– 江苏 « Jiāng Sū » [tɕjɑŋ su]
— Jiangxi — 江西 « Jiāng Xī » [tɕjɑŋ ɕi]
— Jigme Khesar Namgyel Wangchuk — འཇིགས་མེད་གེ་སར་རྣམ་རྒྱལ་དབང་ཕྱུག་ « ’Jigs Med Ge Sar Rnam Rgjal Dbaŋ P‛jug »
— Jigme Singye Wangchuk — འཇིགས་མེད་སེང་གེ་དབང་ཕྱུག་ « ’Jigs Med Seŋ Ge Dbaŋ P‛jug »
— jihad — جهاد « ĝihād »
— jihadi — جهادى « ĝihādī » –pl:– جهاديون « ĝihādīūn »
— Jilin — 吉林 « Jí Lín » [tɕi lin]
— jim — جيم « ĝīm » — Arabic letter.
— Mohammed Ali JINNAH — محمد علی جناح « Muham:ad Calī Ĝin:āh »
— Jinyu — 晉語 –or– 晋语 « Jìn Yǔ » [tɕin y]
— jizyah — جزية « ĝizjaĥ »
— Joachim — יהויקים « Jəhoŭjaqīm »
— Joan of Arc — Jehanne d’Arc [dʒǝɑnǝ dɑrk]
— Job — איוב « ’Īoŭb » — Hebrew scripture.
— Jobbik — Jobbik Magyarországért Mozgalom [job:ik mɒɟɒɾoɾsɑ:ge:ɾt mozgɒlom]
— Joel — יואל « Joŭ’el »
— Johannesburg — Also: Gauteng
— John — יהוחנן « Jəhoŭhanan » [jǝhoħɑnɑn] –or– יוחנן « Joŭhanan » [joħɑnɑn]
— John — ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ « Kata Iōannēn » — Biblical gospel.
— John — ΙΩΑΝΝΟΥ « Iōannou » — Biblical epistle.
— John Chrysostom — ΙΩΑΝΝΗΣ Ο ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ « Iōannēs ‛o K‛rusostomos » –or– ΙΩΑΝΝΗΣ ΤΗΣ ΑΝΤΙΟΧΕΙΑΣ « Iōannēs tēs Antiok‛eias »
— John of Antioch — ΙΩΑΝΝΗΣ ΤΗΣ ΑΝΤΙΟΧΕΙΑΣ « Iōannēs tēs Antiok‛eias »
— John the Baptist — יוחנן המטביל « Joŭhanan ha-Mitbīl »
— Jonah — יונה « Joŭnah » [jonɑ]
— Jonathan — יהונתן « Jəhoŭnatan » [jǝhonɑθɑn] –or– יונתן « Joŭnatan » [jonɑθɑn]
— Jordan — الاردن « ’al-’Urdun: »
— Joseph — יוסף « Joŭsep » [joseɸ]
— Josephus — יוסף בן מתתיהו « Joŭsep ben Matitjahū »
— Joshua — יהושע « Jəhoŭšuac » [jǝhoʃuɑʕ]
— Malalai JOYA — ملالى جويا « Malālaī Ĝoŭjā »
— Juba Valley Alliance — Isbahaysiga Dooxada Juba
— Mishan al-JUBURI — مشعان الجبورى « Mišcān ’al-Ĝubūrī »
— juche — 주체 « cu c‛ei » [cucʰe]
— Judah — יהודה « Jəhūdah » [jǝhudɑ]
— Judaism — יהדות « Jahadūt »
— Judas Iscariot — יהודה איש־קריות « Jəhūdah ’Īš-Qərīoŭt »
— Jude — ΙΟΥΔΑ « Iouda » [ju:dɑ] — Biblical text.
— Judea — יהודה « Jəhūdah » [jǝhudɑ]
— Judges — שופטים « Šoŭptīm » — Hebrew text.
— judo — 柔道 « zijuudou » [dʒɯ:dɔ:]
— judoka — 柔道家 « zijuudouka » [dʒɯ:dɔ:kɑ]
— juggernaut — जगन्नथ « jagannat‛ » [ɟǝgǝn:ǝtʰ]
— Anerood JUGNAUTH — अनिरुद्घ जगन्नाथ « Anirudd‛ Jagannāt‛ »
— jujitsu — 柔術 « zijuuzijutu » [dʒɯ:dʒɯtsɯ]
— Jumada I — جمادى الأول « Ĝumādaj ’al-’Āŭ:al »
— Jumada II — جمادى الثانی « Ĝumādaj ’al-Þānī »
— Kemal JUMBLATT — كمال جنبلاط « Kamāl Ĝunblāt »
— Walid JUMBLATT — وليد جنبلاط « Ŭalīd Ĝunblāt »
— Juno — IVNO [ju:no]
— Jupiter — IVPPITER [ju:p:iter] — Mythology.
— Jura — Also: Diùra — Scotland.
— Janis JURKANS — Jānis Jurkāns
— Just Russia — Справедливая Россия: Родина/Пенсионеры/Жизнь « Spravedlivaja Rossija: Rodina/Pensionery/Žizn’ »
— Justice — Արդարություն « Ardarout‛joun » — Armenia.
— Justice and Development Party — Adalet ve Kalkınma Partisi — Turkey.
— Justice and Truth — Dreptate şi Adevăr — România.
— Justice First — Primero Justicia — Venezuela.
— Justinian — FLAVIVS PETRVS SABBATIVS IVSTINIANVS [flɑ:wius petrus sɑb:ɑtius justi:niɑ:nus]
— Jutland — Jylland
K
— kaaba — كعبة « kacbaĥ »
— Kabardia — Qeberdej
— kabbala — קבלה « qabalah »
— kabuki — 歌舞伎 « kabuki » [kɑbɯki]
— Kabul — کابل « Kābul »
— kaccha — ਕੱਛਾ « kac‛:ā » — Sikhism.
— Kach — כ״ח « KaH » [kɑx] — Israeli movement.
— Jaroslaw KACZYNSKI — Jarosław Kaczyński [jɑrɔswɑf kɑtʃiɲɕkʲi]
— Lech KACZYNSKI — Lech Kaczyński [lɛx kɑtʃiɲɕkʲi]
— Janos KADAR — Kádár János [kɑ:dɑ:ɾ jɑ:noʃ]
— Kadima — קדימה « Qadīmah » [kɑdimɑ]
— Ishenbay KADYRBEKOV — Ишенбай Кадырбеков « Išenbaĭ Kadyrbekov »
— kaf — كاف « kāf » [kɑf] — Arabic letter.
— Paul KAGAME — Kagame Paul
— Lazar KAGANOVICH — Лазарь Моисеевич Каганович « Lazar’ Moiseevič Kaganovič »
— Meir KAHANE — מאיר דוד כהנא « Me’īr Daŭid Kahane’ »
— Kahane Chai — כהנא חי « Kahane’ Haj »
— Kahoolawe — Also: Kaho‘olawe
— kakaar — ਕਕਾਰ « kakār » — Sikhism.
— Mikhail KALASHNIKOV — Михаил Тимофеевич Калашников « Mixail Timofeevič Kalašnikov »
— Mikhail KALININ — Михаил Иванович Калинин « Mixail Ivanovič Kalinin »
— Kaliningrad — Калининград « Kaliningrad »
— Aigars KALVITIS — Aigars Kalvītis
— Kama Sutra — कामसूत्र « Kāmasūtra »
— Kamchatka — Камчатка « Kamčatka »
— Lev KAMENEV — Лев Борисович Каменев (Розенфельдъ) « Lev Borisovič Kamenev (Rozenfel’də) »
— kamikaze — 神風 « kamikaze » [kɑmikɑzɛ] –or– « sinpuu » [ʃimpɯ:] — Weather phenomenon.
— kamikazes — 神風特別攻撃隊 « sinpuu tokubetu kougeki tai » [ʃimpɯ: tɔkɯbɛtsɯ kɔ:gɛki tɑi] –abbr:– 特攻隊 « totukoutai » [tɔk:o:tɑi] — Suicide bombers.
— Kampuchea — Cambodia (see).
— Ghazi KANAAN — غازى كنعان « Ğāzī Kanacān »
— Kanagawa — 神奈川 « Kanagaŭa » [kɑnɑgɑwɑ]
— Kandahar — قندهار « Qandahār »
— Kandy — මහනුවර « Mahanuvara »
— kangha — ਕੰਘਾ « kãgā » — Sikhism.
— kanji — 漢字 « kanzi » [kɑndʒi]
— Kanjiza — Magyarkanizsa [mɒɟɒɾkɒniʒɒ]
— Kannada — ಕನ್ನಡ « Kannada » [kǝn:ǝɖǝ]
— Kaohsiung — 高雄 « Ko Hiông » –or– « Gāo Xióng » [kɑw ɕjuŋ]
— kaph — כף « kap » [kɑf] –or– [kɑɸ] — Hebrew letter.
— kappa — ΚΑΠΠΑ « kappa » [kɑp:ɑ]
— Karabalta — Кара-Балта « Kara-Balta »
— Karachi — کراچى « Karāčī » [kǝɾɑci]
— Karadjordjevic — Карађорђевић « Karađorđević » [kɑrɑdʑɔrdʑɛvitɕ]
— Radovan KARADZIC — Радован Караџић « Radovan Karažić » –or– Radovan Karadžić [rɑdɔvɑn kɑrɑdʒitɕ]
— Vuk KARADZIC — Вук Стефановић Караџић « Vuk Stefanović Karažić » [vuk stɛfɑnɔvitɕ kɑrɑdʒitɕ]
— Karaganda — Қарағанды « Qarağandy »
— Karakalpakstan — Қарақалпақстан « Qaraqalpaqstan »
— Constantine KARAMANLIS — Κωνσταντίνος Καραμανλής « Kōnstantinos Karamanlēs » [konstɑ(n)dinos kɑrɑmɑnlis]
— Costas KARAMANLIS — Κώστας Καραμανλής « Kōstas Karamanlēs » [kostɑs kɑrɑmɑnlis]
— Omar KARAMI — عمر كرامى « Cumar Karāmī »
— Rashid KARAMI — رشيد عبد الحميد كرامى « Rašīd Cabd ’al-Hamīd Karāmī »
— Karamsad — કરમસદ « Karamasad »
— karaoke — カラオケ « karaoke » [kɑɾɑɔkɛ]
— karate — 空手道 « karatedou » [kɑɾɑtɛdɔ:]
— Karbala — كربلاء « Karbalā° »
— Gholamhossein KARBASCHI — غلامحسين کرباسچى « Ğolāmhusajn Karbāsčī »
— Karelia — Karjal
— Karen — ကရင် « Karaŋ » — Ethnic group.
— Islam KARIMOV — Islom Karimov –or– Ислам Каримов « Islam Karimov »
— karma — कर्म « karma » [kǝɾmǝ]
— karmapa lama — རྒྱལ་བ་ཀརྨ་པ་ « rgjal ba karma pa »
— Karnataka — ಕನಾ೯ಟಕ « Karnātaka » [kǝɾnɑʈǝkǝ]
— Mihaly KAROLYI — Károlyi Mihály [kɑ:ɾoji mihɑ:j]
— karra — ਕੜਾ « karā » — Sikhism.
— Mehdi KARROUBI — مهدى كروبى « Mahdī Karūbī »
— Hamid KARZAI — حامد کرزى « Hāmid Karzaī »
— Kashmir — كٲشُر « Kāširŭ » –or– كشمير « Kašmīr » –or– कश्मीर « Kaśmīr » [kǝʃmiɾ]
— Garry KASPAROV — Гарри Кимович Каспаров « Garri Kimovič Kasparov »
— Mikhail KASYANOV — Михаил Михайлович Касьянов « Mixail Mixaĭlovič Kas’janov » [mʲɪxʌil mʲɪxɑjlʲɪtʃ kʌsʲjɑnǝf]
— katakana — 片仮名 « katakana » [kɑtɑkɑnɑ]
— Katharevusa — Καθαρεύουσα « Kat‛areuousa » [kɑθɑrɛβusɑ]
— Kathmandu — काठ्माडौं « Kāt‛mādå~ »
— Katyn — Катынь « Katyn’ » [kʌtɨnʲ] –or– Katyń [kɑtiɲ]
— Katyn Massacre — Zbrodnia Katyńska [zbrɔdɲɑ kɑtiɲskɑ]
— Katyusha — Катюша « Katjuša » [kʌtʲuʃǝ]
— Moshe KATZAV — משה קצב « Mošeh Qas:ab »
— Kauai — Also: Kaua‘i [kɑuɑʔi]
— Kaupthing — Kaupþing [kʰœɥpθɪŋ]
— Kaur — ਕੌਰ « Kår »
— Kavaratti — കവരത്തി « Kavaratti »
— Kawasaki — 川崎 « Kaŭasaki » [kɑwɑsɑ̥ki]
— Kazak — Қазақша « Qazaqša » — Dialect.
— Kazakstan — Қазақстан « Qazaqstan »
— Zahra KAZEMI-AHMADABADI — زهرا کاظمى احمدآبادى « Zahrā Kāðemī ’Ahmad’ābādī »
— Akezhan KAZHEGELDIN — Акежан Кажегельдин « Akežan Kažegel’din »
— keiretsu — 系列 « keiretu »
— keirin — 競輪 « keirin » [kɛiɾin]
— Mount Kenya — Kĩrĩnyaga [keɾeɲɑɣɑ] –or– Kĩĩnyaa [ke:ɲɑ:]
— Keralam — കേരളം « Kēralã »
— Keren — ከረን « Kärän- » –or– Keren
— Alexander KERENSKY — Александръ Ѳедоровичъ Керенскій « Aleksandrə T‛edorovičə Kerenskíĭ »
— Medetbek KERIMKULOV — Медетбек Керимкулов « Medetbek Kerimkulov »
— Kerry — Also: Ciarraí
— kesh — ਕੇਸ « kēs » — Sikhism.
— KGB — Комитет Государственной Безопасности « Komitet Gosudarstvennoĭ Bezopasnosti »
— kha — خاء « xā° » — Arabic letter.
— Aram KHACHATURIAN — Արամ Խաչատրյան « Aram Xač‛atrjan »
— Abdul Halim KHADDAM — عبد الحليم خدام « Cabd ’al-Halīm Xadām »
— Khadijah — خديجه « Xadīĝah » [xɑdigɑ]
— Raul KHADJIMBA — Рауль Ҳаџьымба « Raul’ Haž’ymba »
— Ahmed Fadheel al-KHALAYLEH — أحمد فاضل النزال الخلايله « ’Ahmad Fādil ’al-Nazāl ’al-Xalājlah » — Zarqawi.
— KHALID Sheikh Mohammed — خالد شيخ محمد « Xālid Šajx Muham:ad »
— KHALIFA bin Zayid al Nuhayan — خليفة بن زايد آل نهيان « Xalīfaĥ bin Zāīd ’āl Nuhajān »
— Zalmay KHALILZAD — زلماى خليلزاد « Zalmāj Xalīlzād »
— Khalistan — ਖਾਲਿਸਤਾਨ « K‛ālistān »
— Khalsa — ਖ਼ਾਲਸਾ « Xālsā »
— Kham — ཁམས « K‛ams »
— Ali KHAMENEI — على خامنه اى « Calī Xāmeneh’ī » [ɑli xɒmɛnei]
— khan — хаған « xağan » –or– хаан « xaan »
— Khan Abdul Ghaffar Khan — خان عبد الغفار خان « Xān Cabd ’ul-Ğafār Xān » –or– پاچا خان « Pāčā Xān » — The latter is an honorific.
— Khan Abdul Wali Khan — خان عبد الولي خان « Xān Cabd ’ul-Ŭalī Xān »
— A.Q. KHAN — عبد القدير خان « Cabd ’ul-Qadīr Xān »
— Ismail KHAN — اسماعيل خان « ’Ismācīl Xān »
— Khari Boli — खड़ी बोली « K‛arī Bōlī » –or– كهڑى بولى « Kharī Boŭlī » [kʰǝɽi boli]
— Khartoum — الخرطوم « ’al-Xartūm » [ʔɑlxɑrtˁum]
— Ruslan KHASBULATOV — Руслан Имранович Хасбулатов « Ruslan Imranovič Xasbulatov »
— khat — ጫት « čat- » –or– qaat
— Mohammed KHATAMI — محمد خاتمى « Muham:ad Xātamī »
— Mohammed Reza KHATAMI — محمد رضا خاتمى « Muham:ad Redā Xātamī »
— Omar KHAYYAM — عمر خيام « Cumar Xaj:ām »
— Nizar al-KHAZRAJI — نزار الخزرجى « Nizār ’al-Xazraĝī »
— Levon KHECHOYAN — Լեվոն Խեչոյան « Levon Xeč‛ojan »
— Khin Nyunt — ခင္ ည္ဝ္န◌့္ « K‛aŋ Ñŭan » [kʰin ɲun]
— Khmer — ខ្មែរ « K‛mer » [kʰmæɛɹ]
— Khmer — ភាសាខ្មែរ « B‛āsāk‛mer » [pʰɑsɑkʰmæɛɹ] — Dialect.
— Mikhail KHODORKOVSKY — Михаил Борисович Ходорковский « Mixail Borisovič Xodorkovskiĭ »
— Khodzhent — Хуҷанд « Xužand »
— Abdul Majid KHOEI — عبد المجيد الخوئى « Cabd ’al-Maĝīd ’al-Xūj’ī »
— Abul Qasim KHOEI — ابو القاسم خوئى « ’Abū ’al-Qāsim Xoŭj’ī »
— Ruhollah KHOMEINI — روح الله خمينى « Rūh’ollah Xomejnī »
— Khor Virap — Խոր Վիրապ « Xor Virap »
— Khoy — خوى « Xoŭj »
— Nikita KHRUSHCHEV — Никита Сергеевич Хрущев « Nikita Sergeevič Xruŝev »
— khutbah — خطبة « xutbaĥ »
— Khuzestan — الأهواز « ’al-’Ahŭāz » –or– الأحواز « ’al-’Ahŭāz » –or– خوزستان « Xūzestān »
— Khyber — خيبر « Xajbar »
— kiasi — 驚死 –or– 惊死 « kian sí »
— kiasu — 驚輸 –or– 惊输 « kian su »
— Mwai KIBAKI — Mwai Kĩbakĩ [mwɑj kebɑke]
— kibbutz — קיבוץ « qībūs » [kibuts]
— Kidon — כידון « Kīdoŭn » [kidon] — Mossad group.
— Kiev — Київ « Kijív » –or– Киев « Kiev » –or– Кыѥвъ « Kyjēvə »
— Kifaya — كفاية « Kifājaĥ »
— Kikuyu — Gĩgĩkũyũ [ɣeɣekojo] — Dialect.
— Kikuyu — Mũgĩkũyũ [moɣekojo] –pl:– Agĩkũyũ [ɑɣekojo] — Person.
— Kikuyuland — Gĩkũyũ [ɣekojo]
— Kilinochchi — கிளிநொச்சி « Kilinocci »
— Killarney — Also: Cill Airne
— KIM Dae-Jung — 김대중 « Kim Tai Cuŋ » /kim tæ cuŋ/
— KIM Il Sung — 김일성 « Kim Il Seŋ » [kim il sǝŋ]
— KIM Jong Il — 김정일 « Kim Ceŋ Il » /kim cǝŋ il/
— KIM Jong Un — 김정운 « Kim Ceŋ Un » /kim cǝŋ un/
— KIM Young Sam — 김영삼 « Kim Jeŋ Sam » [kim jǝŋ sɑm]
— kimono — 着物 « kimono »
— Kingdom of the Serbs, Croats, and Slovenes — Kraljevina Srba, Hrvata, i Slovenaca –or– Краљевина Срба, Хрвата, и Словенаца « Kral’evina Srba, Hrvata, i Slovenaca » –or– Kraljevina Srbov, Hrvatov, in Slovencev
— Kings — מלכים « Melakīm » [mɛlɑxim] — Hebrew text.
— Kinshasa — Kinsásá –or– Kinsasa
— Sergei KIRIYENKO — Сергей Владиленович Кириенко « Sergeĭ Vladilenovič Kirienko »
— Kirkuk — Kerkûk
— kirpan — ਕਿਰਪਾਨ « kirpān »
— Sergei KIROV — Сергей Миронович Киров (Костриковъ) « Sergeĭ Mironovič Kirov (Kostrikovə) »
— Kiryat Shmona — קרית שמונה « Qirjat Šəmoŭnah »
— Kislev — כסלו « Kisleŭ »
— Kismayu — Kismaayo
— Yuri KLYUCHKOVSKY — Юрій Ключковський « Juríĭ Ključkovs’kiĭ »
— Kmara — კმარა « Kmara »
— Knesset — כנסת « Kneset »
— Knin — Книн « Knin » [knʲin]
— know thyself — ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ « gnōt‛i sauton » [gnɔ:tʰi sɑutɔn] — Ancient Greece.
— knyaz — князь « knjaz’ » [knʲɑsʲ]
— Koba — კობა « Koba » — Georgian folk hero; nom de guerre of Stalin.
— Robert KOCHARIAN — Ռոբերտ Քոչարյան « Řobert K‛oč‛arjan »
— Kochkor — Кочкор « Kočkor »
— Kodori Gorge — კოდორის ხეობა « Kodoris Xeoba » –or– Кәыдырҭа « Kəydyrt‛a »
— Koguryo — 高句麗 –or– 고구려 « Ko Ku Lje » [koguɾjǝ]
— Koh-i-noor — کوه نور « Koŭh-i Nūr »
— koine — ΚΟΙΝΗ « koinē »
— Bishweshwar Prasad KOIRALA — बिश्वेश्वर प्रसाद कोइराला « Biśvēśvar Prasād Kōirālā »
— Girija Prasad KOIRALA — गिरिजा प्रसाद कोइराला « Girijā Prasād Kōirālā »
— Junichiro KOIZUMI — 小泉 純一郎 « Koizumi Zijun'itirou » [kɔjdzɯmi dʒɯnitʃirɔ:]
— Eduard KOKOITY — Кокойты Джабейы фырт Эдуард « Kokoĭti Džabeĭy fyrt Èduard » –or– Эдуард Джабеевич Кокойты « Èduard Džabeevič Kokoĭty »
— kolkhoz — коллективное хозяйство « kollektivnoe xozjaĭstvo » –abbr:– колхоз « kolxoz »
— Teddy KOLLEK — טדי קולק « Tedī Qoŭleq »
— Komárno — Komárom [komɑ:rom] –or– Revkomárom [ɾævkomɑ:rom] — Slovakia.
— Komeito — 公明党 « Kou Mei Tou » [kɔ:mɛitɔ:]
— Zeljko KOMSIC — Željko Komšić
— Komsomol — Коммунистический Союз Молодежи « Kommunističeskiĭ Sojuz Molodeži » –abbr:– Комсомол « Komsomol »
— Komsomolskaya Pravda — Комсомольская Правда « Komsomol’skaja Pravda »
— Konkani — कोंकणी « Kō~kanī »
— Koran — القرآن « ’al-Qur’ān » [ʔɑlqurʔɑn]
— Korasuv — Qorasuv –or– Қорасув « Qorasuv »
— Korea — 조선 « Co Sen » [cosǝn] — The form preferred in the north.
— Korea — 한국 « Han Kuk » [hɑŋguk] — The form preferred in the south.
— Korea — 고려 « Ko Lje » [koɾjǝ] — The dynastic name transliterated as ‘Korea’.
— Korean — 한국어 « Han Kuk E » [hɑŋgugǝ] — Dialect.
— Korean Workers’ Party — 조선 로동당 « Co Sen Lo Toŋ Taŋ » /co sǝn lo toŋ tɑŋ/
— Lavr KORNILOV — Лавръ Георгіевичъ Корниловъ « Lavrə Georgíevičə Kornilovə »
— kosher — כשר « kašer »
— Kosovo — Kosova
— Kosovo Field — Косово Поље « Kosovo Pol’e » –or– Kosovo Polje
— Kosovo Liberation Army — Ushtria Çlirimtare e Kosovës
— Hari KOSTOV — Хари Костов « Xari Kostov »
— Vojislav KOSTUNICA — Војислав Коштуница « Vojislav Koštunica »
— Alexei KOSYGIN — Алексей Николаевич Косыгин « Alekseĭ Nikolaevič Kosygin »
— Kotte — කෝට්ටේ « Kōttē »
— kowtow — 叩頭 « kòu tóu » [kʰow tʰow] –or– « káu tau »
— Alexander KOZULIN — Аляксандар Уладзiслававiч Казулін « Aljaksandar Uladzíslavavíč Kazulín »
— Andrei KOZYREV — Андрей Владимирович Козырев « Andreĭ Vladimirovič Kozyrev »
— Kpelle — Kpɛlɛ
— Krajina — Крајина « Krajina »
— Momcilo KRAJISNIK — Момчило Крајишник « Momčilo Krajišnik »
— Krasnovodsk — Красноводск « Krasnovodsk »
— Leonid KRAVCHUK — Леонід Макарович Кравчук « Leoníd Makarovič Kravčuk »
— kray — край « kraĭ » –pl:– края « kraja »
— kremlin — кремль « kreml’ » [krʲɛmlʲ]
— Krishna — कृष्ण « Kŗsna »
— Vilis KRISTOPANS — Vilis Krištopans
— Kronstadt — Кронштадт « Kronštadt »
— Nadezhda KRUPSKAYA — Надежда Константиновна Крупская « Nadežda Konstantinovna Krupskaja »
— Vladimir KRYUCHKOV — Владимир Александрович Крючков « Vladimir Aleksandrovič Krjučkov »
— kshatriya — क्षत्रिय « ksatrija »
— Kuan Yin — 觀音 « Guān Yīn » [kwɑn in]
— KUBLA Khan — Хувилай « Xubilaĭ » — ‘Khan’ (see) is a title.
— Milan KUCAN — Milan Kučan
— Leonid KUCHMA — Леонід Данилович Кучма « Leoníd Danilovič Kučma »
— kudzu — クズ –or– 葛 « kuzu » [kɯdzɯ]
— Kufa — الكوفة « ’al-Kūfaĥ »
— kulak — кулак « kulak »
— Felix KULOV — Феликс Шаршенбаевич Кулов « Feliks Šaršenbaevič Kulov » [fʲɛlʲɪks ʃǝrʃɪnbɑj(ǝvʲ)ɪtʃ kulǝf]
— Kumaon — कुमाऊँ « Kumāū~ » [kʊmɑũ]
— Kumaoni — कुमायूनी « Kumājūnī »
— Chandrika KUMARATUNGA — චන්ද්රිකා බණ්ඩාරනායක කුමාරතුංග « Candrikā Bandāranājaka Kumāratũga »
— Kumbh Mela — कुम्भ मेला « Kumb‛ Mēlā »
— Bela KUN — Kun Béla –or– Kohn Béla
— Kunarha — کنرها « Kunarhā »
— kung fu — 功夫 « gōng fu » [kuŋ fu]
— Kuomintang — 國民黨 « Guó Mín Dǎng » [kwɔ: min tɑŋ] –or– « Kok Bîn Tóng »
— Boris KURAKIN — Борисъ Ивановичъ Куракинъ « Borisə Ivanovičə Kurakinə »
— Kurdish — Kurdî
— Kurdish Workers’ Party — Partiya Karkerêen Kurdistan
— Kurdistan Alliance List — قائمة التحالف الكردستانى « Qā’imaĥ ’al-Tahāluf ’al-Kurdistānī »
— Kuril Islands — Курильские Острова « Kuril’skie Ostrova » –or– 千島列島 « Tisimaretutou »
— Zaynitdin KURMANOV — Зайнитдин Курманов « Zaĭnitdin Kurmanov »
— Kut — الكوت « ’al-Kūt » — Iraq.
— Kuwait — الكويت « ’al-Kūajt » — The city and, by extension, the country.
— Kuwaiti — كويتى « Kūajtī »
— Rajko KUZMANOVIC — Рајко Кузмановић « Rajko Kuzmanović » [rɑjkɔ kuzmɑnɔvitɕ]
— KWA Geok Choo — 柯玉芝 « Koa Gio̍k Chi »
— Alexander KWASNIEWSKI — Aleksander Kwaśniewski
— Kyoto — 京都 « Kijouto » [kjɔ:tɔ]
— Kyrgyzstan — Кыргызстан « Kyrgyzstan »
— Kyrgyzstan Party of Communists — Кыргызстан Коммунисттер Партиясы « Kyrgyzstan Kommunistter Partijasy »
— Kyrgyzstan Social Democratic Party — Кыргызстандын Социал-демократиялык Партиясы « Kyrgyzstandyn Social-demokratijalyk Partijasy »
— Kyushu — 九州 « Kijuusijuu » [kjɯ:ʃɯ:]
L
— Laaz — לעז « Lacaz »
— Labor — מפלגת העבודה הישראלית « Mipleget ha-Caboŭdah ha-Jiśra’elīt » –or– העבודה « ha-Caboŭdah » — Israeli party.
— Labor Party — Darbo Partija — Lithuania.
— Labor Party — Partido del Trabajo — México.
— Labor Party — Partij van de Arbeid — Netherlands.
— Labor Party — Arbeiderpartiet — Norway.
— Labor Union — Unia Pracy — Poland.
— Miroljub LABUS — Мирољуб Лабус « Mirol’ub Labus »
— labyrinth — ΛΑΒΥΡΙΝΘΟΣ « laburint‛os » [lɑburintʰɔs]
— Kemal LABWANI — كمال اللبوانى « Kamāl ’al-Labŭānī »
— Laccadive Islands — ലക്ഷദ്വീപ് « Laksadvīp »
— Ladakh — ལ་དྭགས་ « La Dŭags » [lǝdǝks]
— Ladino — לדינו « Ladīnoŭ » [lɑðino] — Dialect.
— Ladislaus — László [lɑ:slo:]
— Ladoga — Ладожское Озеро « Ladožskoe Ozero » –or– Laatokka
— laendler — Ländler
— Laghman — لغمان « Lağmān »
— Lagos — Èkó
— Lahaina — Also: Lāhainā
— Lahore — لاهور « Lāhoŭr »
— Émile LAHOUD — اميل لحود « ’Amīl Lahūd »
— lam — لام « lām » — Arabic letter.
— lama — བླ་མ་ « bla ma » — Tibet.
— lambda — ΛΑΜΒΔΑ « lambda » [lɑmbdɑ]
— lamedh — למד « lamed »
— Lamentations — איכה « ’Ejkah » — Hebrew text.
— Lanai — Also: Lāna‘i
— Langue d’Oc — Also: Lengadòc
— Lanka Sama Samaja Party — ලංකා සම සමාජ පක්ෂය « Lãkā Sama Samāja Paksaja » –or– லங்கா சமசமாஜக் கட்சி « Laŋkā Camacamājak Katci »
— lao gai — 勞改 « láo gǎi » [lɑw kɑj]
— LAO Tzu — 老子 « Lǎo Zǐ »
— Lao People’s Revolutionary Party — ພັກປະຊາຊົນປະຕິວັດລາວ « B‛ak-Pajājon-Pat‛iŭat-Lāŭ »
— Laos — ລາວ « Lāŭ » [lɑw]
— Laotian — ພາສາລາວ « B‛āsālāŭ » [pʰɑsɑlɑw] — Dialect.
— Tommy LAPID — יוסף (טומי) לפיד « Joŭsep (Toŭmī) Lapīd »
— Lappish — Sámigiella — Dialect.
— Lappland — Sápmi
— Ali LARIJANI — علی اردشیر لاریجانی « Calī ’Ardašīr Lārīĝānī »
— Las-Anod — Laascaanood
— Lashkar-e-Toiba — لشکر طيبه « Laškar-e Taībah »
— Mohamed LATHEEF — މުހައްމަދު ލަތީފް « Muha’madu Latīf »
— Latvia — Latvija
— Latvia First Party — Latvijas Pirmā Partija
— Latvian National Independence Movement — Latvijas Nacionālās Neatkarības Kustība
— Latvian Popular Front — Latvijas Tautas Fronte
— Latvian Way — Latvijas Ceļš [lɑtviɑs tsɛʎʃ]
— Emily LAU — 劉慧卿 « Lau Wai Hing »
— Lavalas Family — Lafanmi Lavalas
— Sergei LAVROV — Сергей Викторович Лавров « Sergeĭ Viktorovič Lavrov »
— Law and Justice — Prawo i Sprawiedliwość [prɑvɔ i sprɑvʲɛdlivɔɕtɕ] — Poland.
— Law-Governed Country — Օրինաց Երկիր « Ōrinac‛ Erikr » — Armenia.
— Lazarus — אלעזר « ’Eləcazar »
— Le Duc Tho — Lê Ðức Thọ [lej dɯk tʰɔ] — ‘Le’ is the family name, ‘Tho’ the idiomatic short form.
— Le Kha Phieu — Lê Khả Phiêu [lej xɑ fiew] — ‘Le’ is the family name, ‘Phieu’ the idiomatic short form.
— League of Polish Families — Liga Polskich Rodzin [ligɑ pɔlskʲix rɔdʑin]
— Lebanese — لبنانى « Lubnānī » –pl:– لبنانيون « Lubnānīūn »
— Lebanese Communist Party — الحزب الشيوعى اللبنانى « ’al-Hizb ’al-Šujūcī ’al-Lubnānī »
— Lebanon — لبنان « Lubnān »
— Alexander LEBED — Александр Иванович Лебедь « Aleksandr Ivanovič Lebed’ »
— Platon LEBEDEV — Платон Леонидович Лебедев « Platon Leonidovič Lebedev »
— LEE Hae-chan — 이해찬 « I Hai C‛an » /i hæ cʰɑn/
— LEE Hoi-chang — 이회창 –or– 李會昌 « I Hoi C‛aŋ » /i hø cʰɑŋ/
— LEE Hsien Loong — 李顯龍 –or– 李显龙 « Lǐ Xiǎn Lóng » [li ɕjɛn luŋ] –or– « Lí Hián Liông »
— LEE Kuan Yew — 李光耀 « Lǐ Guāng Yào » [li kwɑŋ jɑw] –or– « Lí Kong Iāu »
— LEE Myung-bak — 이명박 « I Mjeŋ Pak » /i mjǝŋ pɑk/
— LEE Teng Hui — 李登輝 « Lí Teng Hui » –or– « Lǐ Dēng Huī » [li tǝŋ xwej]
— LEE Wing-tat — 李永達 « Lei Wíhng Daàht »
— Martin LEE — 李柱鉻 « Lei Chyu Mīng »
— Left — die Linke — Germany. See also ‘Party of the Left’.
— Left and Democrats — Lewica i Demokraci [lɛvʲitsɑ i dɛmɔkrɑtɕi] — Poland.
— Left Front — বাম ফ্রন্ট « Bām P‛rant » [bɑm fɾɔɳʈ] — India.
— Left Party — Vänsterpartiet — Sweden.
— Legislative Yuan — 立法院 « Lip Hoat Īn » –or– « Lì Fǎ Yuàn » [li fɑ ɥɛn]
— Leinster — Also: Laighin
— V.I. LENIN — Владимир Ильич Ленин (Ульяновъ) « Vladimir Il’ič Lenin (Ul’janovə) »
— Leningrad — Ленинград « Leningrad »
— Alan LEONG — 梁家傑 « Lēung Gàa Git »
— Leonidas — ΛΕΩΝΙΔΑΣ « Leōnidas » [lɛɔ:nidɑ:s]
— Les Cayes — Okay — Haïti.
— Lesbos — Λέσβος « Lesbos » [lɛsβos]
— Lesser Horde — Кiшi Жуз « Kíší Žuz » — Kazakstan.
— Leviticus — ויקרא « Ŭaīqra’ »
— David LEVY — דוד לוי « Daŭid Leŭī »
— Lhasa — ལྷ་ས་ « Lha Sa »
— LI Ao — 李敖 « Lǐ Áo » [li ɑw]
— LI Hongzhi — 李洪志 « Lǐ Hóng Zhì » [li xuŋ tʂɹ]
— LI Ka Hsing — 李嘉诚 « Lei Gàa Sīng » –or– « Lǐ Jiā Chéng » [li tɕjɑ tʂʰǝŋ]
— LI Keqiang — 李克强 « Lǐ Kè Qiáng » [li kʰǝ tɕʰjɑŋ]
— LI Peng — 李鵬 « Lǐ Péng » [li pʰǝŋ]
— LI Ruihuan — 李瑞環 « Lǐ Ruì Huan »
— Liaoning — 遼寧 –or– 辽宁 « Liáo Níng » [ljɑw niŋ]
— Abu Faraj al-LIBBI — ابو فرج الليبى « ’Abū Faraĝ ’al-Lībī »
— Liberal Constitutionalist Party — Partido Constitucionalista Liberal — Nicaragua.
— Liberal Democracy of Slovenia — Liberalna Demokracija Slovenije
— Liberal Democratic Party — Also: লিবারেল ডেমোক্র্যাটিক পার্টি « Libārēl Dēmōkrjātik Pārti » — Bangladesh.
— Liberal-Democratic Party — Либерально-Демократическая Партия « Liberal’no-Demokratičeskaja Partija » — Russia.
— Liberal Democratic Party of Moldova — Partidul Liberal Democrat din Moldova
— Liberal Party — Venstre — Denmark and Norway.
— Liberal Party — Frjálslyndiflokkurin — Iceland.
— Liberal Party — Partidul Liberal — Moldova.
— Liberal Party of Honduras — Partido Liberal de Honduras
— Liberal People’s Party — Folkpartiet Liberalerna — Sweden.
— Liberation Tigers of Tamil Eelam — தமிழீழ விடுதலைப் புலிகள் « Tamizīza Vitutalæp Pulikal »
— Avigdor LIBERMAN — אביגדור ליברמן « ’Abīgdoŭr Līberman » –or– Авигдор (Ивет) Либерман « Avigdor (Ivet) Liberman »
— Libya — ليبيا « Lībīā »
— LIEN Chan — 連戰 « Lián Zhàn » [ljɛn tʂɑn] –or– « Liân Chiàn »
— Lieutenant Kije — Поручик Киже « Poručik Kiže »
— Lihue — Also: Līhu‘e
— Likud — ליכוד « Līkūd »
— Liliuokalani — Lili‘uokalani
— LIM Kit Siang — 林吉祥 « Lîm Kit Siang » –or– « Lîm Kit Siâng »
— Limerick — Also: Luimneach
— Limoges — Also: Lemòtges
— LIN Biao — 林彪 « Lín Biāo » [lin pjɑw]
— Lisbon — Lisboa [liʒβoɐ]
— Litani River — نهر الليطانى « Nahr ’al-Lītānī »
— Lithuania — Lietuva
— Lithuanian Conservatives — Lietuvos Konservatoriai
— Lithuanian Social Democratic Party — Lietuvos Socialdemokratų Partija
— Little Poland — Małopolska [mɑwɔpɔlskɑ]
— Little Turtle — « Mišikənağkŭa »
— Alexander LITVINENKO — Александр Вальтерович Литвиненко « Aleksandr Val’terovič Litvinenko »
— LIU Binyan — 劉賓雁 « Liú Bīn Yàn » [ljow pin jɛn]
— LIU Shaoqi — 劉少奇 « Liú Shào Qí » [ljow ʂɑw tɕʰi]
— LIU Chao-Shiuan — 劉兆玄 « Liú Zhào Xuán » [ljow tʂɑw ɕɥɛn]
— Tzipi LIVNI — ציפורה (ציפי) לבני « Sīpoŭrah (Sīpī) Libnī » [tsipoɾɑ (tsipi) livni]
— Livy — TITVS LIVIVS PATAVINVS [titus li:wius pɑtɑwi:nus]
— lo mein — 撈麵 –or– 撈麪 –or– 捞面 « lòu mín »
— Loch Lomond — Also: Loch Laomainn
— Loch Ness — Also: Loch Nis
— Lodz — Łódź [wudʑ]
— logos — ΛΟΓΟΣ « logos » [lɔgɔs]
— Lok Sabha — लोक सभा « Lōk Sab‛ā » [lok sǝbʰɑ]
— Long Hair — 梁國雄 « Leung Gwók Hung » –or– 長毛 « Cheung Mou » — Hong Kong politician.
— Long March — 長征 « Cháng Zhēng » [tʂʰɑŋ tʂǝŋ] — China.
— Lorient — Also: An Oriant
— Lorraine — Also: Lothringen [lɔtʰʁɪŋǝn]
— Lot — לוט « Loŭt » — Biblical character.
— Lothair — Ludher
— Louis — Ludhuuuîg — Franks.
— Lower Saxony — Neddersaksen –or– Niedersachsen
— Loya Jirga — لويى جرګى « Loŭjaj Ĝirgaj »
— Annette LU — 呂秀蓮 « Lū Siù Liân » –or– « Lǚ Xiù Lián » [ly ɕjow ljɛn]
— luau — lu‘au [luʔɑu]
— Lubavitch — Любавич « Ljubavič » –or– ליובאוויטש « Ljūb’aŭŭītš » [lʲubǝvʲɪtʃ]
— Lucknow — लख्नऊ « Lak‛naū » [lǝkʰnǝu]
— Luk — Luuq — Somalia.
— Alexander LUKASHENKO — Аляксандр Рыгоравіч Лукашэнка « Aljaksandr Rygoravíč Lukašènka »
— Luke — ΛΟΥΚΑΣ « Loukas » [lɔukɑ:s]
— Luke — ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ « Kata Loukan » — Biblical text.
— Vladimir LUKIN — Владимир Петрович Лукин « Vladimir Petrovič Lukin »
— LUO Guanzhong — 羅貫中 « Luó Guàn Zhōng » [lwɔ: kwɑn tʂuŋ]
— Uri LUPOLIANSKI — אורי לופוליאנסקי « ’Ūrī Lūpoŭlī’ansqī »
— Luxemburg — Lëtzebuerg
— Luxemberg Social Labor Party — Lëtzebuerger Sozialistesch Aarbechterpartei
— Luxemburgish — Lëtzebuergesch
— Luxor — الأقصر « ’al-’Uqsur »
— Yuri LUZHKOV — Юрий Михайлович Лужков « Juriĭ Mixaĭlovič Lužkov »
— Lvov — Львів « L’vív »
— lyre — ΛΥΡΑ « lura » [lurɑ:]
— Volodymyr LYTVYN — Володимир Михайлович Литвин « Volodimir Mixaĭlovič Litvin »
M
— MA Ying-jeou — 馬英九 « Mǎ Yīng Jiǔ » [mɑ iŋ tɕjow] –or– « Má Eng Kiú »
— Yo-Yo MA — Also: 馬友友 « Mǎ Yǒu Yǒu » [mɑ jow jow]
— Ma’ariv — מעריב « Macarīb » [mɑ:ɾiv]
— Maasai — ɔl Maa — Dialect.
— Macassar — Djumpandang
— Macau — 澳門 « Óuh Mūn » –or– « Ào Mén » [ɑw mǝn]
— Maccabee — מכבי « Makabī » –pl:– מכבים « Makabīm »
— Judas MACCABEUS — יהודה המכבי « Jəhūdah ha-Makabī »
— Simon MACCABEUS — שמעון התרסי « Šimcoŭn ha-Tarsī » [ʃimʕon hɑtɑɾsi]
— Macedonia — Македонија « Makedonija » [mɑkɛdɔniɑ] — The Slavic state and nation.
— Macedonia — Μακεδονία « Makedonia » [mɑkɛðoniɑ] — The modern Greek territory.
— Madagascar — Madagasikara
— Abassi MADANI — عباسى مدنى « Cab:āsī Madanī »
— Madhesi People’s Rights Forum — मधेसी जन अधिकार फोरम « Mad‛ēsī Jana Ad‛ikār P‛ōram »
— Madhya Pradesh — मध्य प्रदेश « Mad‛ja Pradēś » [mǝdʰjǝpɾǝdeʃ]
— Madhyadesh — मध्यदेश « Mad‛jadēś » [mǝdʰjǝdeɕ]
— Madras — சென்னை « Ceňňæ »
— madrassa — مدرسة « madrasaĥ »
— Madurai — மதுரை « Maturæ »
— Seiji MAEHARA — 前原 誠司 « Maehara Seizi » [mɑɛɸɑɾɑ sɛidʒi]
— Mafdal — מפד״ל « MapDaL » [mɑfdɑl]
— mafioso — mafiusu [mɑfiuzu] –pl:– mafiusi [mɑfiuzi]
— Magadha — मगध « Magad‛a »
— Magah — मगह « Magah »
— Magahi — मगही « Magahī »
— Magen David — מגן דוד « Magen Daŭid »
— Magen David Adom — מגן דוד אדום « Magen Daŭid ’Adoŭm »
— Maghreb — المغرب « ’al-Mağrib » — Means “the west”; is also used by Moroccans for their country alone.
— The magic flute — Die Zauberflöte [di tsɑubǝfløtǝ]
— Magic Formula — Zauberformel [tsɑubǝfɔǝml̩] — Switzerland.
— Mahabharata — महाभारत « Mahāb‛ārata »
— Mahachon Party — พรรคมหาชน « Barrg-Mahājan »
— maharaja — महाराजा « mahārājā » [mǝhɑɾɑɟɑ]
— Maharashtra — महाराष्ट्र « Mahārāstra »
— maharishi — महर्षि « maharsi » [mǝhǝɾʃɪ]
— mahatma — महात्मा « mahātmā » [mǝhɑtmɑ]
— Mahavansha — මහාවංශය « Mahāvãśaja »
— Mahavira — महावीर « Mahāvīra » [mǝhɑʋiɾǝ]
— Mahayana — महायान « Mahājāna » [mǝhɑjɑnǝ]
— Mahdi — المهدى « ’al-Mahdī »
— Adel Abdel MAHDI — عادل عبد المهدى « Cādal Cabd ’al-Mahdī »
— Mahdi Army — جيش المهدى « Ĝajš ’al-Mahdī »
— Maharishi MAHESH Yogi — महेश « Mahēś » [mǝheʃ] –or– महेश प्रसाद वर्मा « Mahēś Prasād Varmā » [mǝheʃ pɾǝsɑd ʋǝɾmɑ] — ‘Maharishi’ and ‘yogi’ (see) are honorifics.
— Naguib MAHFOUZ — نجيب محفوظ « Naĝīb Mahfūð »
— Mahl — މަހަލް « Mahal » — Indian dialect.
— Mainichi Shimbun — 毎日新聞 « Mainiti Sinbun » [mɑinitʃi ʃimbɯn]
— Maithili — मैथिली « Mæt‛ilī »
— majlis — مجلس « maĝlis »
— Majorca — Mallorca [mǝʎoɾkǝ]
— Makarios — Μακάριος « Makarios » [mɑkɑrios] –or– Μιχαήλ Χριστοδούλου Μούσκος « Mik‛aēl K‛ristodoulou Mouskos » [mixɑil xristoðulu muskos]
— Makhdoom Amin Fahim — مخدوم امين فھيم « Maxdūm ’Amīn Fahīm » [mǝxdum ǝmin fǝhim]
— Kanan MAKIYA — كنعان مكية « Kanacān Makīaĥ »
— Maktab al-Khadamat — مكتب الخدمات « Maktab ’al-Xadamāt »
— MAKTOUM bin Rasheed al Maktoum — مكتوم بن رشيد آل مكتوم « Maktūm bin Rašīd ’āl Maktūm »
— Malabar — മലബാര് « Malabār »
— Malachi — מלאכי « Mal’akī »
— Malawi — Malaŵi [mɑlɑβi]
— Malayalam — മലയാളം « Malajālã »
— Maldive — ދިވެހި « Divehi »
— Maldives — ދިވެހި ރާއްޖެ « Divehi Rā’je »
— Maldivian Democratic Party — ދިވެހި ރައްޔިތުންގެ ޑިމޮކްރެޓިމް ޕާޓީ « Divehi Ra’jitunge Dimokretim Pātī »
— Maldivian People’s Party — ދިވެހި ރައްޔިތުންގެ ޕާޓީ « Divehi Ra’jitunge Pātī »
— Malé — މާލެ « Māle » — Maldives.
— Georgi MALENKOV — Георгий Максимилианович Маленков « Georgiĭ Maksimilianovič Malenkov »
— Nouri (Jawad) al-MALIKI — نورى كامل (جواد) المالكى « Nūrī Kāmil (Ĝaŭād) ’al-Mālikī »
— Malmo — Malmö
— Maloula — ܡܥܠܘܠܐ « Maclūlā »
— Malvi — माळवी « Mālavī »
— Malwa — माळवा « Mālavā »
— mameluke — مملوك « mamlūk » –pl:– مماليك « mamālīk »
— Man — Also: Mannin — British island.
— Manama — المنامة « ’al-Manāmaĥ »
— Manchu — ᠮᠠᠨᠵᡠ « Manžu »
— Manchu Dynasty — « Daičiŋ Gurun »
— Mandarin — 漢語 –or– 汉语 « Hàn Yǔ » [xɑn y] –or– 普通話 –or– 普通话 « Pǔ Tōng Huà » [pʰu tʰuŋ xwɑ] — Dialect.
— manga — 漫画 « manga » [mɑŋgɑ]
— Mangalore — ಮ೦ಗಳೂರು « Mãgalūru »
— Manila — Also: Maynila
— Mannar — மன்னார் « Maňňār »
— mantra — मंत्र « mãtra » [mǝ̃tɾǝ]
— Manuel Paleologus — Μανουήλ Παλαιολόγος « Manouēl Palaiologos » [mɑnuil pɑlɛoloɣos]
— MAO Tsetung — 毛澤東 « Máo Zé Dōng » [mɑw tsǝ tuŋ]
— Maori — Māori
— Rene MAOWAD — رينيه معوض « Rajnajah Macūad »
— Mapai — מפלגת פועלי ארץ ישראל « Mipleget Poŭcalej ’Eres Jiśra’el » [miflɛgɛt poɑlej ʔɛɾɛts isɾɑel] –abbr:– מפא״י « MaPa’J » [mɑpɑj]
— Maratha — मराठा « Marāt‛ā »
— Marathi — मराठी « Marāt‛ī »
— Marathon — ΜΑΡΑΘΩΝ « Marat‛ōn » [mɑrɑtʰɔ:n]
— March 14 Alliance — حلف 14 آذار « Hilf 14 ’Āðār »
— Andranik MARGARYAN — Անդրանիկ Մարգարյան « Andranik Margarjan »
— Mariana Islands — Islas Marianas
— Bolotbek MARIPOV — Болотбек Марипов « Bolotbek Maripov »
— Marius — CAIVS MARIVS [kɑ:jus mɑrius]
— marja — مرجع « marĝic » –or– مرجع تقليد « marĝac-e taqlīd »
— Mark — ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ « Kata Markon » [kɑtɑ mɑrkɔn] — Biblical text.
— Predrag MARKOVIC — Предраг Марковић « Predrag Marković » [prɛdrɑk mɑrkɔvitɕ]
— Maronite — مارونى « Mārūnī »
— Maroun al-Ras — مارون الراس « Mārūn ’al-Rās »
— Marrakech — مراكش « Mar:ākuš » — Can also apply, outside of Morocco, to all of Morocco. See ‘Maghreb’.
— The marriage of Figaro — Le nozze di Figaro [le nɔt:se di figɑro]
— Marseilles — Marseille [marsej] –or– Marsihès –or– Marselhà [mɑrseʎɔ]
— Martha — מרתה « Martah »
— Martinique — Matnik
— Martyr Rafik Hariri — الشهيد رفيق الحريرى « ’al-Šahīd Rafīq ’al-Harīrī » — Political coalition.
— Marwari — मारवाड़ी « Māravārī »
— Marwar — मारवाड़ « Māravār »
— Mary — מרים « Marjam »
— Mary Magdalene — מרים המגדלית « Marjam ha-Magdalīt »
— Baruch MARZEL — ברוך מרזל « Barūk Marzel »
— Khalid MASHAAL — خالد مشعل « Xālid Mašacal »
— Mashhad — مشهد « Mašhad »
— Maslenitsa — Масленица « Maslenica » [mɑslɛnitsɑ]
— Mushir al-MASRI — مشيرالمصرى « Mušīr ’al-Masrī »
— Massawa — ምጽዋዕ « M-s-ŭac- »
— Ahmed Shah MASSOUD — احمد شاه مسعود « ’Ahmad Šāh Mascūd »
— Matchima Thipataya — พรรคมัชฌิมาธิปไตย « Barrg-Majj‛imā-D‛ipatæja »
— matryoshka — матрешка « matreška » [mʌtrʲɔʃkǝ]
— Matsuhito — 睦仁 « Matuhito » [mɑtsɯʃi̥tɔ] — See also ‘Meiji’.
— Matthew — מתניהו « Matanjahū » –or– מתיהו « Matajahū » –or– מתי « Mataj »
— Matthew — ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ « Kata Mat‛t‛aion » — Biblical text.
— maulana — مولانا « maŭlānā »
— MAUMUN Abdul Gayoom — މައުމޫނު އަބްދުލް ގައްޔޫމް « Ma’umūnu ’Abdul Ga’jūm »
— Mauritania — موريتانيا « Mūrītānīā »
— Mauritius — Moris
— May Fourth Movement — 五四运动 « Wǔ Sì Yùn Dòng » [u sɨ yn tuŋ]
— Mayo — Also: Maigh Eo
— Mayotte — Maore
— Mazandaran — مازندران « Māzandarān »
— Mazandarani — مازِرونى « Māzərūnī »
— Mazar-e Sharif — مزار شريف « Mazār-e Šarīf »
— Mazda — 松田 –or– マツダ « Matuda » [mɑtsɯdɑ] — The Japanese company.
— mazel tov — מזל טוב « mazel toŭb » [mɑzel tov]
— Mazovia — Mazowsze [mɑzɔfʃɛ]
— Meath — Also: An Mhí
— Mecca — مكة « Mak:aĥ »
— Vladimir MECIAR — Vladimír Mečiar
— Medina — مدينة « Madīnaĥ »
— Peter MEDGYESSY — Medgyessy Péter [mædɟæʃi pe:tæɾ]
— Medusa — ΜΕΔΟΥΣΑ « Medousa » [mɛdɔusɑ]
— Dmitry MEDVEDEV — Дмитрий Анатольевич Медведев « Dmitriĭ Anatol’evič Medvedev »
— megillah — מגלה « məgil:ah »
— Mehsana — મહેસાણા « Mahēsānā »
— Meiji — 明治 « Meizi » [mɛidʒi] — Matsuhito.
— Golda MEIR — גולדה מאיר « Goŭldah Me’īr »
— Mekonnen — መኰነን « Mäkŭänän- »
— Melchizedek — מלכיצדק « Melkīsedeq »
— MELES Zenawi — መለስ ዜናዊ « Mäläs- Zenaŭi » –or– ለገሠ ዜናዊ አስረስ « Lägäśä Zenaŭi ’Äs-räs- »
— mem — מם « mem » — Hebrew letter.
— Memnon — ΜΕΜΝΩΝ « Memnōn » [mɛmnɔ:n]
— Memorial — Мемориал « Memorial » — Russia.
— Menatep — Менатеп « Menatep »
— Mencius — 孟軻 « Mèng Kē » –or– 孟子 « Mèng Zǐ » — The latter is an honorific.
— Mende — Mɛnde [mɛnde]
— Menelaus — ΜΕΝΕΛΑΟΣ « Menelaos » [mɛnɛlɑ:ɔs]
— Menelik — ምኒልክ « M-nil-k- »
— MENGISTU Haile Mariam — መንግስቱ ሃይለማርያም « Män-g-s-tu Haj-lämar-jam- » –or– መንግስቱ ኃይለ ማርያም « Män-g-s-tu Ĥaj-lämar-jam- » [mɛŋgɨstu hɑjlɛmɑɾjɑm]
— Menshevik — Меньшевик « Men’ševik » –pl:– Меньшевики « Men’ševiki »
— Alexander MENSHIKOV — Александръ Даниловичъ Меншиковъ « Aleksandrə Danilovičə Menšikovə »
— Merca — Marka
— Mercosur — Mercado Común del Sur [meɾkɑðo komun del suɾ] –or– Mercado Comum do Sul [mexkɑdu komũ du zul]
— Meretz — מרץ « Meres » [mɛɾɛts]
— Meretz-Yachad — מרצ־יחד « Meres-Jahad » [mɛɾɛts-jɑxɑd]
— Taghi MESBAH-YAZDI — محمد تقى مصباح يزدى « Muham:ad Taqī Mesbāh Jazdī »
— Stipe MESIC — Stjepan (Stipe) Mesić [stjɛpɑn (stipɛ) mɛsitɕ]
— messiah — משיח « mešīah »
— metaphysics — ΤΑ ΜΕΤΑ ΤΑ ΦΥΣΙΚΑ « ta meta ta p‛usika » [tɑ mɛtɑ tɑ pʰusikɑ]
— Ioannis METAXAS — Ιωάννης Μεταξάς « Iōannēs Metaksas » [joɑnis mɛtɑksɑs]
— Metropolitan Manila — Kalakhang Maynila
— Mewat — मेवात « Mēvāt » [meʋɑt]
— Mewati — मेवाती « Mēvātī » [meʋɑti]
— Mexico — México [mexiko] –or– Meši’ko — The city and, by extension, the country.
— mezuzah — מזוזה « mezūzah »
— Grigol MGALOBLISHVILI — გრიგოლ მგალობლიშვილი « Grigol Mgaloblišvili »
— Micah — מיכה « Mīkah »
— Michael — מיכאל « Mīka’el » [mixɑʔel]
— Michelangelo — Michelangelo Buonarroti [mikelɑndʒelo bwonɑr:ɔti]
— Natasha MICIC — Наташа Мићић « Nataša Mićić » [nɑtɑʃɑ mitɕitɕ]
— Middle Horde — Орта Жуз « Orta Žuz » — Kazakstan.
— midrash — מדרש « midraš »
— Miercurea-Ciuc — Csíkszereda [tʃi:ksæɾædɒ]
— MiG — Микоян и Гуревич « Mikojan i Gurevič »
— Mighty Handful — Могучая Кучка « Mogučaja Kučka »
— Najib MIKATI — نجيب ميقاتى « Naĝīb Mīqātī »
— Dragan MIKEREVIC — Драган Микеревић « Dragan Mikerević »
— Anastas MIKOYAN — Անաստաս Հովհաննեսի Միկոյան « Anastas Hovhannesi Mikojan »
— Artem MIKOYAN — Արտյոմ Հովհաննեսի Միկոյան « Artjom Hovhannesi Mikojan »
— Milan — Milán –or– Milano
— Milestones — معالم فى الطريق « Macālim fī ’l-tarīq » — Work of Qutb.
— Miletus — ΜΙΛΗΤΟΣ « Milētos » [mi:lɛ:tɔs]
— Alexander MILINKEVIC — Аляксандар Мілінкевіч « Aljaksandar Mílínkevíč »
— Military Council for Justice and Democracy — المجلس العسكرى للعدل والديمقراطية « ’al-Maĝlis ’al-Caskarī lil-Cadl ŭa’l-Dīmuqrātīaĥ »
— Millennium Democratic Party — 새 천년 민주당 « Sai C‛en Njen Min Cu Taŋ » [sæ cʰǝn njǝn miɲɟu tɑŋ]
— Slobodan MILOSEVIC — Слободан Милошевић « Slobodan Milošević » [slɔbɔdɑn milɔʃɛvitɕ]
— mim — ميم « mīm » — Arabic letter.
— mina — ΜΝΑ « mna » [mnɑ:]
— Ming — 明 « Míng » [miŋ]
— Minorca — Menorca [mǝnoɾkǝ]
— Minos — ΜΙΝΩΣ « Minōs » [minɔ:s]
— Minotaur — ΜΙΝΩΤΑΥΡΟΣ « Minōtauros » [minɔ:tɑurɔs]
— Minsk — Минск « Minsk » –or– Менск « Mensk » –or– Мінск « Mínsk »
— Miragoânes — Miragwàn
— Mirebalais — Mibalè
— Muhammad Osman al-MIRGHANI — محمد عثمان المرغنى « Muham:ad Cuþmān ’al-Mirğanī »
— Sergey MIRONOV — Сергей Михайлович Миронов « Sergeĭ Mixaĭlovič Mironov »
— mirwaiz — مير واعظ « mīr ŭācið »
— mishnah — משנה « mišnah »
— miso — 味噌 « miso » [misɔ]
— Mississippi — Originally: « Miššisiipii » — ‘Siipii’ means “river”.
— Mithras — « Miþra »
— Mitro Bahini — মিত্রবাহিনী « Mitrabāhinī »
— Mitsubishi — 三菱 « Mitu Bisi » [mitsɯbiʃi]
— Lakshmi MITTAL — लक्ष्मी नारायण मित्तल « Laksmī Nārājan Mittal »
— Amram MITZNA — עמרם מצנע « Camram Misnac » [ɑmɾɑm mitsnɑ]
— mitzvah — מצוה « misŭah » –pl:– מצוות « misŭoŭt »
— MIYAMOTO Musashi — 宮本 武蔵 « Mijamoto Musasi » [miɑmɔtɔ mɯsɑʃi]
— Kiichi MIYAZAWA — 宫泽喜一 « Mijazaŭa Kiiti » [miɑzɑwɑ ki:tʃi]
— Mizrahi — מזרחי « Mizrahī » –pl:– מזרחים « Mizrahīm »
— Peter MLADENOV — Петър Тошев Младенов « Petər Tošev Mladenov »
— Ratko MLADIC — Ратко Младић « Ratko Mladić » [rɑtkɔ mlɑditɕ]
— Moderate Party — Moderata Samlingspartiet –or– Moderaterna — Sweden.
— Narendra MODI — નરેંદ્ર દામોદરદાસ મોદી « Narē~dra Dāmōdardās Mōdī »
— Moeen U Ahmed — মইন উ. আহমেদ « Main U. Āhmēd » [mɔɪn ʊ ɑhmed]
— Shaul MOFAZ — שאול מופז « Ša’ūl Moŭpaz »
— Mogadishu — Muqdisho –or– Xamar
— Mogul Empire — مغل باد شاہ « Muğal Bād Šāh »
— Mohamed Ould Abdelaziz — محمد ولد عبد العزيز « Muham:ad Ŭuld Cabd ’al-Cazīz »
— Mohammad Omar — محمد عمر « Muham:ad Cumar »
— MOHAMED Nasheed — މުހައްމަދު ނަޝީދު « Muha’madu Našīdu »
— Mohammadmian Soomro — محمد میاں سومرو « Muham:ad Mīān Sūmroŭ »
— MOHAMMED bin Rasheed al Maktoum — محمد بن رشيد آل مكتوم « Muham:ad bin Rašīd ’āl Maktūm »
— MOHAMMED Ibrahim Egal — Maxamed Ibraahim Cigaal
— MOHAMMED Qanyare Affra — Maxamed Qanyare Afrax
— Muhammad MOHAQEQ — محمد محقق « Muham:ad Mohaqeq »
— Moheli — Mwali
— mohtasib — محتسب « muhtasib »
— Mustafe MOIN — مصطفى معين « Mustafaj Mocīn »
— Moledet — מולדת « Moŭledet »
— Molokai — Also: Moloka‘i [molokɑʔi]
— Vyacheslav MOLOTOV — Вячеслав Михайлович Молотов (Скрябинъ) « Vjačeslav Mixaĭlovič Molotov (Skrjabinə) »
— Mombasa — Also: Mvita [m̩vitɑ] –or– Kisiwa cha Mvita [kisiwɑ tʃɑ m̩vitɑ]
— Mon — ဘာသာမန္ « b‛āsāman » [pʰɛsɑmɔn] — Dialect.
— Monaco — Also: Munegu
— Monaghan — Also: Muineachán
— Monegasque — Munegascu
— Mongolia — Монгол Улс « Mongol Uls »
— Mongolian People’s Revolutionary Party — Монгол Ардын Хувьсгалт Нам « Mongol Ardyn Xuv’sgalt Nam »
— Hussein Ali MONTAZERI — حسين على منتظرى « Husajn Calī Montaðerī »
— Montenegro — Crna Gora [tsr̩nɑ gɔrɑ]
— Montezuma — « Motēkŭsūma »
— Moravia — Morava
— Yoshiro MORI — 森喜朗 « Mori Josiro » [mɔɾi jɔʃiɾɔ]
— Akio MORITA — 盛田 昭夫 « Morita Akio » [mɔɾitɑ ɑkiɔ]
— Morocco — المغرب الاقصى « ’al-Mağrib ’al-’Aqsaj » — The suffix is not used in Morocco itself. See ‘Maghreb’.
— Oleksandr MOROZ — Олександр Олександрович Мороз « Oleksandr Oleksandrovič Moroz »
— Moscow — Москва « Moskva » [mʌskvɑ]
— Moses — משה « Mošeh »
— mosque — مسجد « masĝid »
— Mossad — המוסד למודיעין ולתפקידים מיוחדים « ha-Moŭsad le-Moŭdīcīn ūle-Tapqīdīm Mejūhadīm »
— Mohammed MOSSADEGH — محمد مصدق « Muham:ad Mosad:eq »
— Mossi — Mòoré
— Mosul — الموصل « ’al-Maŭsil » –or– Mûsil
— Motherland Democratic Coalition — Эх Орон-Ардчилан « Èx Oron-Ardčilan »
— Amr MOUSSA — عمرو موسى « Camrŭ Mūsaj »
— Mirhossein MOUSSAVI — میرحسین موسوی خامنه « Mīr-Husajn Mūsaŭī Xāmeneh » [mirxosejn musavi xɒmɛne]
— Modeste MOUSSORGSKY — Модестъ Петровичъ Мусоргскій « Modestə Petrovičə Musorgskíĭ »
— Movement for a Better Hungary — Jobbik (see).
— Movement for a Democratic Slovakia — Hnutie za Demokratické Slovensko
— Movement for Democracy — Movimento para a Democracia — Cape Verde.
— Movement for Rights and Freedoms — Движение за Права и Свободи « Dviženie za Prava i Svobodi » — Bulgaria.
— Movement Towards Socialism — Movimiento al Socialismo [moβimjento ɑl sosiɑlismo] — Bolivia.
— Mozambique — Moçambique [muzɐ̃bikǝ]
— MQM — مهاجر قومی موومنٹ « Muhāĝir Qaŭmī Mūŭment » –or– متحدہ قومی موومنٹ « Mut:ahidah Qaŭmī Mūŭment »
— Mstislav — Мьстиславъ « M’stislavə » — Early Russia.
— mu — ΜΥ « mu » [mu:]
— Muawiya — معاوية « Mucāŭīaĥ »
— Gamal MUBARAK — جمال مبارك « Ĝamāl Mubārak »
— Hosni MUBARAK — حسنى مبارك « Husnī Mubārak »
— muezzin — مؤذن « mū’að:in »
— mufti — مفتى « muftī »
— muhajir — مهاجر « muhāĝir »
— Muhammad — محمد « Muham:ad » [muħɑm:ɑd]
— Muhammad — محمد ابن عبدالله ابن عبد المطلب « Muham:ad ’ibn Cabd’ullah ’ibn Cabd ’ul-Mut:alib » — Founder of Islam.
— Muhammad al-Baqir — محمد ابن على ابن حسين الباقر « Muham:ad ’ibn Calī ’ibn Husajn ’al-Bāqir »
— Muhammad al-Mahdi — محمد ابن حسن ابن على المهدى « Muham:ad ’ibn Hasan ’ibn Calī ’al-Mahdī »
— Muhammad al-Taqi — محمد ابن على ابن موسى التقى « Muham:ad ’ibn Calī ’ibn Mūsaj ’al-Taqī »
— Abdul Karim al-MUHAMMADAWI — عبد الكريم المحمداوى « Cabd ’al-Karīm ’al-Muham:adāŭī »
— Muharram — محرم « Muhar:am »
— mujahideen — مجاهد « muĝāhid » –pl:– مجاهدين « muĝāhidīn »
— Mujahedeen Khalq — سازمان مجاهدين خلق ايران « Sāzemān-e Muĝāhidīn-e Xalq-e ’Īrān »
— Mujibnagar — মুজিবনগর « Mujibnagar »
— Mukhabarat — مخابرات « Muxābarāt »
— Mukti Bahini — মুক্তি বাহিনী « Mukti Bāhinī »
— Mulhouse — Milhüsa –or– Mülhausen
— mullah — ملا « mul:ā »
— Mullaitivu — முல்லைத்தீவு « Mullættīvu »
— Mungiki — Mũngĩki [moŋgeki]
— Munich — München –or– Minga
— Munster — Also: An Mhumhain
— Mureş — Maros [mɒɾoʃ]
— Murmansk — Мурманск « Murmansk »
— Musa al-Kazim — موسى ابن جعفر ابن محمد الكاظم « Mūsaj ’ibn Ĝacfar ’ibn Muham:ad ’al-Kāðim »
— Muscat — مسقط « Masqat »
— muse — ΜΟΥΣΑ « mousa » [mɔusɑ]
— Mushin — Muṣin
— Muslim — مسلم « Muslim » –pl:– مسلمون « Muslimūn »
— Muslim Brotherhood — الإخوان المسلمون « ’al-’Ixŭān ’ul-Muslimūn »
— Muslim League — مسلم ليگ « Muslim Līg »
— al-Mustansiriyah — المستنصرية « ’al-Mustansirīaĥ »
— Musudan-ri — 무수단리 « Mu Su Tan Li » [musudɑnɾi]
— mutaween — مطوع « mut:aŭ:ic » –pl:– مطوعين « mut:aŭ:icīn »
— Muthanna — المثنى « ’al-Muþan:aj » [ʔɑlmuθɑn:ɑ]
— Saleh MUTLEK — صالح المطلق « Sālih ’al-Mutlaq »
— muumuu — mu‘u mu‘u [muʔu muʔu]
— Muzaffarabad — مظفر آباد « Muðaf:ar ’Ābād »
— My experiments with truth — સત્યના પ્રયોગો અથવા આત્મકથા « Satjanā prajōgō at‛vā ātmakat‛ā »
— Mycenae — ΜΥΚΗΝΗ « Mukēnē » [mukɛ:nɛ:] –or– ΜΥΚΗΝΑΙ « Mukēnai » [mukɛ:nɑj]
— My Lai — Mỹ Lai [mi lɑi]
— Mysore — ಮೈಸೂರು « Mæsūru »
N
— Nablus — نابلس « Nāblus »
— Vladimir NABOKOV — Владимир Владимирович Набоков « Vladimir Vladimirovič Nabokov »
— nadir — نظير السمت « naðīr ’al-samt » [nɑðˁir ʔɑs:ɑmt]
— Nagasaki — 長崎 « Nagasaki »
— Nagorno-Karabakh — Արցախ « Arc‛ax » –or– Լեռնային Ղարաբաղ « Leřnajin Ğarabağ »
— Nagoya — 名古屋 « Nagoja »
— Imre NAGY — Nagy Imre [nɒɟ imɾæ]
— an-Nahar — النهار « ’al-Nahār »
— Nahum — נחום « Nahūm »
— Nairobi — Also: Nyairobi
— Najaf — النجف « ’al-Naĝaf »
— Bashir al-NAJAFI — بشير النجفى « Bašīr ’al-Naĝafī »
— Najd — نجد « Naĝd »
— Yasuhiro NAKASONE — 中曽根 康弘 « Nakasone Jasuhiro »
— al-Nakba — النكبة « ’al-Nakbaĥ »
— Nakhichevan — Naxçıvan [nɑxtʃɯvɑn]
— Nalchik — Нальчик « Nal’čik »
— namaste — नमस्ते « namastē » [nǝmǝste]
— Nanak Dev — ਨਾਨਕ ਦੇਵ « Nānak Dēv »
— Nandivardhana — नन्दिवर्धन « Nandivard‛ana »
— Nangarhar — ننگرهار « Nangarhār »
— Nanjing — 南京 « Nán Jīng » [nɑn tɕiŋ]
— Nanning — Namƨ Niŋƨ –or– Namz Ningz
— Nantes — Also: Nauntt
— Naples — Nnapole
— J.P. NARAYAN — जयप्रकाश नारायण « Jaja-Prakāś Nārājan »
— K.R. NARAYANAN — കോചേരില് രാമന് നാരായണന് « Koceril Rāman Nārājanan »
— Naryn — Нарын « Naryn »
— Nashi — Наши « Naši » [nɑʃi] –or– Молодежное Демократическое Антифашистское Движение «Наши» « Molodežnoe Demokratičeskoe Antifašistckoe Dviženie “Naši” » [mǝlʌdʲɛʒnǝi dʲɪmǝkrǝtʲitʃɛskǝi ǝntʲifʌʃistskǝi dvʲiʒɛnʲi: nɑʃi]
— Hassan NASRALLAH — حسن نصرالله « Hasan Nasr’allah »
— Gamal Abdul NASSER — جمال عبد الناصر « Ĝamāl Cabd ’al-Nāsr »
— Adrian NASTASE — Adrian Năstase
— Nathan — נתן « Natan » [nɑθɑn]
— S.R. NATHAN — செல்லப்பன் ராமநாதன் « Cellappaň Rāma-Nātaň »
— National Action Party — Partido Acción Nacional [pɑɾtiðo ɑksjon nɑsjonɑl] — México.
— National Alliance — Alleanza Nazionale — Italy.
— National Bolshevik Party — Национал-Большевистская Партия « Nacional-Bol’ševistskaja Partija »
— National Coalition Party — Kansallinen Kokoomuspuolue — Finland.
— National Congress for the Reconstruction of Timor — Congresso Nacional da Reconstrução de Timor
— National Council for the Defense of Democracy — Conseil National pour la Défense de la Démocratie
— National Democratic Alliance — राष्ट्रीय जनतांत्रिक गठबंधन « Rāstrīja Janatā~trik Gat‛bãd‛an » [ɾɑʃʈɾiǝ ɟǝnǝtɑ̃tɾɪk gǝʈʰbǝ̃dʰǝn] — India.
— National Democratic Alliance — التحالف الوطنى الديموقراطى « ’al-Tahāluf ’al-Ŭatanī ’al-Dīmūqrātī » — Sudan.
— National Democratic Party — حزب الديموقراطية الوطنية « Hizb ’al-Dīmūqrātīaĥ ’al-Ŭatanīaĥ » — Egypt.
— National Democratic Party — Nationaldemokratische Partei Deutschlands — Germany.
— National Democratic Party — राष्ट्रिय प्रजातन्त्र पार्टी « Rāstrija Prajātantra Pārtī » — Nepal.
— National Dialogue Council — مجلس الحوار الوطنى « Maĝlis ’al-Hiŭār ’al-Ŭatanī » — Iraq.
— National League for Democracy — အမျိုးသားဒီမိုကရေစီအဖွဲ့ချုပ် « ’Amuisā-Dīmuikarecī-’Ap‛æk‛up »
— National Liberal Party — Partidul Naţional Liberal — România.
— National Liberation Alliance — กลุ่มพันธมิตรกู้ชาติ « Kaluma-Band‛amitra-Kujāti » — People’s Alliance for Democracy (Thailand).
— National Liberation Army — Ejército de Liberación Nacional [exeɾsito ðe liβeɾɑsjon nɑsjonɑl] — Colombia.
— National Liberation Front — الجبهة التحرير الوطنى « ’al-Ĝabhaĥ ’al-Tahrīr ’al-Ŭatanī » –or– Front de Libération Nationale — Algeria.
— National Liberation Party — Partido Liberación Nacional [pɑɾtiðo liβeɾɑsjon nɑsjonɑl] — Costa Rica.
— National Liberation Party — พลพรรคกู้ชาติ « Bala-Barrg-Kujāti » — People’s Alliance for Democracy (Thailand).
— National Movement Simeon II — Национално Движение Симеон Втори « Nacionalno Dviženie Simeon Vtori »
— National Organization of the Right — Högerns Riksorganisation — Sweden.
— National Pact — الميثاق الوطنى « ’al-Mīþāq ’al-Ŭatanī » [ʔɑlmiθɑq ʔɑlwɑtˁɑni] — Lebanon.
— National Party — الحزب الوطنى « ’al-Hizb ’al-Ŭatanī » [ʔɑlħizb ʔɑlwɑtˁɑni] — Egypt.
— National Party — Partido Nacional [pɑɾtiðo nɑsjonɑl] — Honduras and Uruguay.
— National Progressive Front — الجبهة الوطنية التقدمية « ’al-Ĝabhaĥ ’al-Ŭatanīaĥ ’al-Taqad:umīaĥ » — Syria.
— National Religious Party — מפלגה דתית לאומית « Miplagah Datīt Le’ūmīt » — Mafdal.
— National Responsibility — אחריות לאומית « ’Ahərajūt Le’ūmīt » — Kadima.
— National Revival Party — Tautos Prisikėlimo Partija — Lithuania.
— National Revolutionary Movement — Movimiento Nacionalista Revolucionario — Bolivia.
— National Salvation Front — Frontul Salvării Naţionale — România.
— National Salvation Party — Milli Selâmet Partisi — Turkey.
— National Social Democratic Party — Жалпыұлттық Социал-Демократиялық Партия « Žalpyulttyq Social-Demokratijalyq Partija » –or– Общенациональная Социал-Демократическая Партия « Obŝenacional’naja Social-Demokratičeskaja Partija » — Kazakstan.
— National Union — איחוד הלאומי « ’Īhūd ha-Le’ūmī » — Israel.
— National Union — Uniunea Naţională — România.
— Nationalist Action Party — Milliyetçi Hareket Partisi [miliɛt:ʃi hɑðɛkɛt pɑðtisi] — Turkey.
— Nationalist Democratic Action — Acción Democrática Nacionalista — Bolivia.
— Nauru — Naoero [nɑo̯eɾo]
— Navajo — Diné
— Navajo — Diné Bizaad — Dialect.
— Naval School of Mechanics — Escuela de Mecánica de la Armada –or– Escuela Superior de Mecánica de la Armada –or– Escuela de Suboficiales de Mecánica de la Armada
— Navarre — Nafarroa
— NAWAZ Sharif — نواز شريف « Naŭāz Šarīf » — ‘Sharif’ is a family name, but ‘Nawaz’ is the idiomatic short form.
— Nizar NAYOUF — نزار نيوف « Nizār Najūf »
— Naypyidaw — ေနပ္ရည္ေတာ္ « Neprañtoŭ » [nepidɔ]
— Jenishbek NAZARALIYEV — Жеңишбек Назаралиев « Žeŋišbek Nazaraliev » [dʒɛŋiʃbɛk nɑzɑrɑliɛf]
— Nursultan NAZARBAYEV — Нұрсұлтан Әбішұлы Назарбаев « Nursultan Əbíšuly Nazarbaev »
— Dariga NAZARBAYEVA — Дариға Назарбаева « Dariğa Nazarbaeva »
— Nazareth — الناصرة « ’al-Nāsiraĥ » –or– נצרת « Nasərat »
— Nazi Party — Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei [nɑtsiɔnɑlzɔtsiɑlɪstɪʃǝ dɔjtʃǝ ɑbɑjtǝpɑtɑj]
— N’Djamena — Also: نجامينا « Niĝāmīnā » [nidʒɑminɑ] –or– Fort-Lamy [fɔɾlami]
— Ne Win — ေနဝင္း « Ne Ŭaŋ » [ne win]
— Neapolitan — Nnapulitano
— Nebuchadnezzar — « Nabū-Kudurri-Usur »
— nectar — ΝΕΚΤΑΡ « nektar » [nɛktɑr]
— negus — ንጉሥ « neguś- »
— Nehemiah — נחמיה « Nehemajah »
— Jawaharlal NEHRU — पंडित जवाहर्लाल नेह्रू « Pãdit Javāharlāl Nēhrū »
— Boris NEMTSOV — Борис Немцов « Boris Nemcov »
— Nepal — नेपाल « Nēpāl »
— Nepal Communist Party - Maoist — नेपाल कम्युनिष्ट पार्टी माओवादी « Nēpāl Kamjunist Pārtī - Māōvādī »
— Nepal Communist Party - UML — नेपाल कम्युनिष्ट पार्टी एमाले « Nēpāl Kamjunist Pārtī - ĒMāLē »
— Madhav Kumal NEPAL — माधव कुमार नेपाल « Mād‛av Kumār Nēpāl » [mɑdʰǝʋ kʊmɑɾ nepɑl]
— Nepali Congress — नेपाली कांग्रेस « Nēpālī Kā~grēs »
— Nepali Congress – Democratic — नेपाली कांग्रेस (प्रजातान्त्रिक) « Nēpālī Kā~grēs (Prajātāntrika) »
— Nero — CAIVS CLAVDIVS NERO [kɑ:jus klɑudius nero]
— Nerva — MARCVS COCCEIVS NERVA [mɑrkus kok:eius nerwɑ]
— Benjamin NETANYAHU — בנימין נתניהו « Binjamīn Netanjahū »
— Netherlands — Nederland
— Netherlands Antilles — Antianan Ulandes –or– Nederlandse Antillen
— Neva — Нева « Neva »
— Alexander NEVSKY — Александръ Ярославичъ Невскій « Aleksandrə Jaroslavičə Nevskíĭ »
— New Azerbaijan Party — Yeni Azərbaycan Partiyası [jeni ɑzæɾbɑjdʒɑn pɑɾtiɑsɨ]
— New China News Agency — 新華社 –or– 新华社 « Xīn Huá Shè » [ɕin xwɑ ʂǝ]
— New Delhi — नई दिल्ली « Naī Dillī » [nǝi dɪl:i]
— New Era — Jaunais Laiks — Latvia.
— New Forces — Forces Nouvelles — Côte d’Ivoire.
— New Frontier Party — 新進党 « Sinsintou » [ʃinʃintɔ:] — Japan.
— New Majority — Nueva Mayoría [nweβɑ mɑjoɾiɑ] — Uruguay.
— New Party — 新黨 « Xīn Dǎng » [ɕin tɑŋ] –or– « Sin Tóng » — Taiwan.
— New Politics Party — พรรคการเมืองใหม่ « Barrg-Kār-Miāŋ-Hmæ »
— New Right — ახალი მემარჯვენეები « Axali Memaržveneebi » — Georgia.
— New Serbia — Нова Србија « Nova Srbija » [nɔvɑ sr̩biɑ]
— New Wafd Party — حزب الوفد الجديد « Hizb ’al-Ŭafd ’al-Ĝadīd »
— New Zealand — Also: Aotearoa
— Newari — नेवा: भाय् « Nēvā’ B‛āj »
— Ngo Dinh Diem — Ngô Đình Diệm [ŋow diŋ ziem] — ‘Ngo’ is the family name, ‘Diem’ the idiomatic short form.
— Ngo Dinh Thuc — Ngô Đình Thục [ŋow diŋ tʰukp] — ‘Ngo’ is the family name, ‘Thuc’ the idiomatic short form.
— NGUGI wa Thiongo — Ngũgĩ wa Thiong’o [ŋgoɣe wɑ θiɔŋɔ]
— ngultrum — དངུལ་ཀྲམ་ « dŋul kram »
— Nguyen Cao Ky — Nguyễn Cao Kỳ [ŋwien kɑu ki] — ‘Nguyen’ is the family name, ‘Ky’ the idiomatic short form.
— Nguyen Chanh Thi — Nguyễn Chánh Thi [ŋwien cǝjŋ tʰi] — ‘Nguyen’ is the family name, ‘Thi’ the idiomatic short form.
— Nguyen Minh Triet — Nguyễn Minh Triết [ŋwien miŋ ʈiet] — ‘Nguyen’ is the family name, ‘Triet’ the idiomatic short form.
— Nguyen Phu Trong — Nguyễn Phú Trọng [ŋwien fu ʈǝwŋm] — ‘Nguyen’ is the family name, ‘Trong’ the idiomatic short form.
— Nguyen Tan Dung — Nguyễn Tấn Dũng [ŋwien tʌn zuŋm] — ‘Nguyen’ is the family name, ‘Dung’ the idiomatic short form.
— Nguyen Van Linh — Nguyễn Văn Linh [ŋwien vǝn liŋ] — ‘Nguyen’ is the family name, ‘Linh’ the idiomatic short form.
— Nguyen Van Thieu — Nguyễn Văn Thiệu [ŋwien vǝn tʰiew] — ‘Nguyen’ is the family name, ‘Thieu’ the idiomatic short form.
— Nhat Hanh — Nhất Hạnh [ɲʌt hǝjŋ] –or– Nguyễn Xuân Bảo [ŋwien swʌn bɑu]
— Niall of the Nine Hostages — Niall Noigiallach
— Nicaea — ΝΙΚΑΙΑ « Nikaia » [ni:kɑiɑ:] –or– İznik [iznik]
— Nice — Also: Niça [nizǝ] — City.
— Nicosia — Λευκωσία « Leukōsia » [lɛɸkosiɑ] –or– Lefkoşa [lɛfkoʃɑ]
— Night on Bald Mountain — Иванова Ночь на Лысой Горе « Ivanova Noč’ na Lysoĭ Gore »
— Niihau — Ni‘ihau
— Nike — ΝΙΚΗ « Nikē » [ni:kɛ:] — Mythology.
— Nikkei — 日経 « Nitukei » [nik:ɛi]
— Tomislav NIKOLIC — Томислав Николић « Tomislav Nikolić » [tɔmislɑf nikɔlitɕ]
— Nile — النيل « ’al-Nīl » [ʔɑn:il]
— Nineveh — ܢܝܢܘܐ « Nīnūā »
— Ningde — 寕德 –or– 宁德 « Nìng Dáik » –or– « Níng Dé » [niŋ tǝ] –or– 閩東 –or– 闽东 « Mìng Dĕ̤ng » –or– « Mǐn Dōng » [min tuŋ]
— Ningxia — 宁夐 « Níng Xià » [niŋ ɕjɑ]
— ninja — 忍者 « ninzija » [nindʒɑ]
— niqab — نِقاب « niqāb »
— Nisan — ניסן « Nīsan » — Hebrew month.
— Nisei — 二世 « Nisei » [nisɛi]
— Nissan — 日産 « Ni San » [nisɑn]
— Saparmurat NIYAZOV — Saparmyrat Ataýewiç Nyýazow [sɑpɑɾmɯɾɑt ɑtɑjɛvitʃ nɯjɑzɔf]
— Nizhny Novgorod — Нижний Новгород « Nižniĭ Novgorod »
— Pierre NKURUNZIZA — Nkurunziza Petero
— NKVD — Народный Комиссариат Внутренних Дел « Narodnyĭ Komissariat Vnutrennyx Del »
— Noah — נוח « Noŭah »
— Zurab NOGHAIDELI — ზურაბ ნოღაიდელი « Zurab Noğaideli »
— nomenklatura — номенклатура « nomenklatura »
— Nong Duc Manh — Nông Đức Mạnh [nʌwŋm dɯk mǝjŋ] — ‘Nong’ is the family name, ‘Manh’ the idiomatic short form.
— Norodom Ranariddh — នរោត្ដម រណឬទ្ធិ « Naråttam Ranaŗdd‛e »
— Norodom Sihamoni — នរោត្តម សីហមុនី « Naråttam Sīhamunī »
— Norodom Sihanouk — នរោត្តម សីហនុ « Naråttam Sīhanu »
— North Cyprus — Kuzey Kıbrıs [kuzej kɯbðɯs]
— North Korea — 북조선 « Puk Co Sen » [puk cosǝn]
— North Rhine — Nordrhein
— North-West Frontier Province — شمال مغربى سرحدى صوبه « Šamāl Mağrebī Sarhadī Sūbah » –or– سرحد « Sarhad »
— Northern League — Lega Nord — Italy.
— Northern Min — 閩北語 « Mìng Báe̤k Ngṳ̄ » — Dialect.
— Northwest Territories — Also: ᓄᓇᑦᓯᐊᖅ « Nunatsiaq » — Canada.
— Norway — Norge –or– Noreg
— Nouakchott — نواكشوط « Nūākšūt »
— Ayman NOUR — أيمن نور « ’Ajman Nūr »
— Abdullah NOURI — عبدالله نورى « Cabd’ullah Nūrī »
— Ali Reza NOURI — عليرضا نورى « Calīredā Nūrī »
— Novgorod — Новгород « Novgorod » –or– Holmgarðr
— Novorossiysk — Новороссийск « Novorossiĭsk »
— Novosibirsk — Новосибирск « Novosibirsk »
— nu — ΝΥ « nu » [nu:]
— Nukualofa — Nuku‘alofa
— Nukus — Нөкис « Nökis »
— Numbers — במדבר « ba-Midbar » — Hebrew text.
— nun — نون « nūn » — Arabic letter.
— nun — נון « nūn » — Hebrew letter.
— Nunavut — ᓄᓇᕗᑦ « Nunavut »
— NUR Hassan Hussein — Nuur Xasan Xuseen (Nuur Cade)
— Nuremberg — Nürnberg
— Nurhaci — « Nurači »
— NURI as-Said — نورى السعيد « Nūrī ’al-Sacīd »
— Zamanbek NURKADILOV — Заманбек Нұрқаділов « Zamanbek Nurqadílov »
— Nur-Otan — Нұр Отан « Nur Otan »
— nymph — ΝΥΜΦΗ « nump‛ē » [numpʰɛ:]
O
— Oahu — Also: O‘ahu [oʔɑhu]
— Ob — Обь « Ob’ » [opʲ] — Russia.
— Oba — Ọba [ɔbɑ] — Yorùbá.
— Obadiah — עובדיה « Coŭbadajah »
— Obafemi-Owode — Ọbafemi-Owode [ɔbɑfemi-owode]
— Olusegun OBASANJO — Oluṣẹgun Mathew Okikiọla Arẹmu Ọbasanjọ [oluʃɛgun ɔbɑsɑndʒɔ]
— Obatola — Ọbatola [ɔbɑtolɑ]
— oblast — область « oblast’ » –pl:– области « oblasti »
— Keizo OBUCHI — 小渕恵三 « Obuti Keizo » [ɔbɯtʃi kɛizɔ]
— Abdullah OCALAN — Ebdella Ocalan
— October Revolution — Октябрьская Революция « Oktjabr’skaja Revoljucija »
— Odeda — Ọdeda [ɔdedɑ]
— Odessa — Одесса « Odessa »
— Odin — Óðinn
— Odorheiu Secuiesc — Székelyudvarhely [se:kæjudvɒɾhæj] –or– Udvarhely [udvɒɾhæj]
— Oduduwa — Odùduwà
— Odweina — Oodweyne
— Odysseus — ΟΔΥΣΣΕΥΣ « Odusseus » [ɔdus:ɛus]
— Odyssey — ΟΔΥΣΣΕΙΑ « Odusseia » [ɔdus:ɛiɑ:]
— Ogaden — Ogaadeen
— Sadako OGATA — 緒方 貞子 « Ogata Sadako » [ɔgɑtɑ sɑdɑkɔ]
— Ogbomoso — Ogbomọṣọ [ogbomɔʃɔ]
— Ogodei — Өгэдэй « Ögèdèĭ » [øgɛdɛj]
— Sadaharu OH — 王貞治 « Ou Sadaharu » [ɔ: sɑdɑɸɑɾɯ]
— Ohio — Originally: « Ohíjo » — ‘Ohi-’ means “river”; ‘-jo’ means “great”.
— Oja Oba — Ọja Ọba [ɔdʒɑ ɔbɑ]
— Katsuya OKADA — 岡田 克也 « Okada Katuja » [ɔkɑdɑ kɑtsɯjɑ]
— Oke — Òkè [oke] — Nigeria.
— Okhrana — Охрана « Oxrana »
— Okinawa — 沖縄 « Učinaa » –or– « Okinaŭa »
— Okinawan — 沖縄口 « Učinaaguči » — Dialect.
— Irakly OKRUASHVILI — ირაკლი ოქრუაშვილი « Irakli Ok‛ruašvili » [iɾɑkʼli ɔkʰɾuɑʃvili]
— okrug — округ « okrug » –pl:– округа « okruga »
— Old Church Slavonic — Словѣньскъ « Slověn’skə »
— Old Delhi — पुरानी दिल्ली « Purānī Dillī » [pʊɾɑni dɪl:i]
— Oleg — Helgi –or– Ольгъ « Ol’gə » — Early Russia.
— Olentangy River — Also: « Kiin-anš'-'íkan Siípu-ŋk »
— Olga — Helga –or– Ольга « Ol’ga » — Early Russia.
— oligarch — олигарх « oligarx » –pl:– олигархи « oligarxi » — Russia.
— Olive Tree — L’Ulivo — Italy.
— Ehud OLMERT — אהוד אולמרט « ’Ehūd ’Oŭlmert »
— Olorun — Ọlọrun [ɔlɔɾun]
— Olympia — ΟΛΥΜΠΙΑ « Olumpia » [ɔlumpiɑ:]
— Olympus — ΟΛΥΜΠΟΣ « Olumpos » [ɔlumpɔs]
— om — ॐ « ō~ » [õ] — Hindu chant.
— Desmond O’MALLEY — Also: Deasún Ó Máille
— Oman — عمان « Cumān »
— Omar — عمر « Cumar » [ʕumɑr]
— omega — Ω ΜΕΓΑ « ō mega » [ɔ: mɛgɑ]
— omicron — Ο ΜΙΚΡΟΝ « o mikron » [ɔ mi:krɔn]
— Olabisi ONABANJO — Ọlabisi Ọnabanjọ [ɔlɑbisi ɔnɑbɑndʒɔ]
— One Country, Two Systems — 一國兩制 –or– 一国两制 « Yì Guó Liǎng Zhì » [i kwɔ ljɑŋ tʂɹ] –or– « Yāt Gwok Léuhng Jai »
— Onesimos Nasib — Onesimoos Nasiib
— ONG Teng Cheong — 王鼎昌 « Ông Téng Chhiong »
— Yoko ONO — 小野 洋子 « Ono Jouko » [ɔnɔ jɔ:kɔ]
— Ontario — Originally: « Õtarí:jo » — ‘Õtarí:’ means “lake”; ‘-jo’ means “great”.
— Operation Searchlight — Also: অপারেশন সার্চলাইট « Apārēśan Sārclāit »
— Oprichnina — Опричнина « Opričnina »
— Orange — Oranje — Netherlands.
— Orange Free State — Oranje Vrystaat
— Orange Revolution — Помаранчева Революція « Pomarančeva Revoljucíja »
— Viktor ORBAN — Orbán Viktor [oɾbɑ:n viktoɾ]
— Order and Justice — Tvarka ir Teisingumas — Lithuania.
— Sergo ORDZHONIKIDZE — სერგო ორჯონიკიძე « Sergo Oržonikize »
— Oresund — Øresund
— origami — 折り紙 « origami » [ɔɾigɑmi]
— Orisha — Oriṣa [oɾiʃɑ]
— Orissa — ଓଡ଼ିଶା « Oriśā » –or– ଉତ୍କଳ « Utkala »
— Oriya — ଓଡ଼ିଆ « Oriā »
— Orkney — Àrcaibh
— Orunmila — Ọrunmila [ɔɾunmilɑ]
— Osage — « Ŭažáže » [wɑʒɑʒe]
— Osaka — 大阪 « Oosaka » [ɔ:sɑkɑ]
— OSAMA bin Laden — أسامة بن لادن « ’Usāmaĥ bin Lādan » — ‘Bin Laden’ has become a family name, but ‘Osama’ remains idiomatic.
— Osh — Ош « Oš »
— Oshodi — Oṣodi [oʃodi]
— Oshogbo — Oṣogbo [oʃogbo]
— Oshunmare — Oṣunmare [oʃunmɑɾe]
— Segun OSOBA — Ṣẹgun Ọṣọba [ʃɛgun ɔʃɔbɑ]
— Ossetia — Ирыстон « Iryston »
— Osun — Ọṣun [ɔʃun]
— Otan — Отан « Otan » — Kazakstan.
— Other Russia — Другая Россия « Drugaja Rossija »
— Otpor — Отпор « Otpor »
— Otta — Ọta [ɔtɑ] — Nigeria.
— Ottoman — Osmanlı [ɔsmɑnlɯ]
— Ottoman Empire — دولتِ عَليه عُثمانيه « Deŭlet-i Calīhe-i Coþmānīhe »
— Roza OTUNBAYEVA — Роза Отунбаева « Roza Otunbaeva »
— Our Home is Russia — Наш Дом Россия « Naš Dom Rossija »
— Our Moldova Alliance Party — Partidul Alianţă Moldova Noastră [pɑrtidul ɑliɑntsǝ moldovɑ noɑstrǝ]
— Our Ukraine — Наша Україна « Naša Ukrajína »
— Outer Hebrides — Na h-Eileanan Siar
— Ahmed OUYAHIA — أحمد أويحيى « ’Ahmad ’Ūjahjaj »
— Ovid — PVBLIVS OVIDIVS NASO [publius owidius nɑso]
— Owo — Ọwọ [ɔwɔ] — Nigeria.
— Oya — Ọya [ɔjɑ] — Mythology.
— Olagunsoye OYINLOLA — Ọlagunsoye Oyinlọla [ɔlɑgunsoje oinlɔlɑ]
— Oyo — Ọ̀yọ́ [ɔjɔ]
— Ichiro OZAWA — 小沢 一郎 « Ozaŭa Itirou » [ɔzɑwɑ itʃiɾɔ:]
P
— Adnan PACHACHI — عدنان الباجه جى « Cadnān ’al-Bāĝah-ĝī »
— pachinko — パチンコ « patinko » [pɑtʃiŋkɔ]
— Padua — Padova
— Reza PAHLAVI — رضا پهلوی ، رضا خان ميرپنج « Redā Pahlaŭī, Redā Xān-e Mīr-Panĝ »
— Paisley — Also: Pàislig
— Pakhtunkhwa — پښتونخواه « Pax̌tūnxŭāh »
— Pakistan — پاکستان « Pākistān »
— Pakistan Muslim League — پاکستان مسلم ليگ « Pākistān Muslim Līg »
— Pakistan Muslim League - Nawaz — پاکستان مسلم ليگ - نواز « Pākistān Muslim Līg - Naŭāz »
— Pakistan Muslim League - Qaid — پاکستان مسلم ليگ - قائد « Pākistān Muslim Līg - Qā’īd »
— Pakistan People’s Party — Also: پاکستان پيپلز پارٽى « Pākistān Pīplz Partī » –or– پاکستان پيپلز پارٹى « Pākistān Pīplz Partī »
— Pakistani — پاکستانى « Pākistānī »
— Palace Square — Дворцовая Площадь « Dvorcovaja Ploŝad’ » — St. Petersburg.
— Palatinate — Pfalz [pfɑlts]
— Palau — Belau
— Palermo — Palermu
— Palestine — فلسطين « Filastīn » –or– פלשת « Pəlešet »
— Palestine Liberation Organization — منظمة التحرير الفلسطينية « Munað:amaĥ ’al-Tahrīr ’al-Filastīnīaĥ »
— Palestinian Arab — فلسطينى « Filastīnī » –pl:– فلسطينيون « Filastīnīūn »
— Palestinian National Authority — سلطة الوطنية الفلسطينية « Sultaĥ ’al-Ŭatanīaĥ ’al-Filastīnīaĥ »
— Pali — පාළි –or– पाळि « Pāli » [pɑɭɪ]
— Pamplona — Iruñea
— Pan-Blue Coalition — 泛藍軍 « Fàn Lán Jūn » –or– « Hoàn Na Kun »
— Pan-Green Coalition — 泛綠軍 « Hoàn Le̍hk Kun » –or– « Fàn Lù Jūn »
— panchayat — पंचायत « pãcājat » [pǝ̃cɑjǝt]
— panchen lama — པན་ཆེན་བླ་མ་ « pan c‛en bla ma »
— Panjim — पणजी « Panajī »
— Panjshir — پنجشير « Panĝšīr »
— Panmunjom — 판문점 –or– 板門店 « P‛an Mun Cem » /pʰɑn mun cǝm/
— Tassos PAPADOPOULOS — Τάσσος Παπαδόπουλος « Tassos Papadopoulos » [tɑsos pɑpɑðopulos]
— George PAPANDREOU — Γεώργιος Παπανδρέου « Geōrgios Papandreou »
— George A. PAPANDREOU — Γεώργιος Ανδρέας Παπανδρέου « Geōrgios Andreas Papandreou »
— Andreas PAPANDREOU — Ανδρέας Παπανδρέου « Andreas Papandreou » [ɑndrɛɑs pɑpɑndrɛu]
— Paradise lost — Paradiſe loſt
— Paraguay — Paraguái –or– Paraguay [pɑɾɑɣwɑj]
— Parakoyi — Parakọyi
— Parallel lives — ΟΙ ΒΙΟΙ ΠΑΡΑΛΛΗΛΟΙ « ‛Oi bioi parallēloi » [hɔj biɔj pɑrɑl:ɛ:lɔj] — Work of Plutarch.
— PARK Chung-Hwee — 박정희 « Pak Ceŋ Hui » /pɑk cǝŋ hɰi/
— PARK Geun-Hye — 박근혜 « Pak Kun Hjei » /pɑk kɯn hje/
— Parmenides — ΠΑΡΜΕΝΙΔΗΣ « Parmenidēs » [pɑrmɛnidɛ:s]
— Parnassus — ΠΑΡΝΑΣΟΣ « Parnasos » [pɑrnɑ:sɔs]
— Jiri PAROUBEK — Jiří Paroubek [jɪr̝i: pɑrowbɛk]
— Qabuljan PARPIEV — Қобил Парпиев « Qobil Parpiev »
— parthenon — ΠΑΡΘΕΝΩΝ « part‛enōn » [pɑrtʰɛnɔ:n]
— Parthia — « Parþava » [pɑrθɑvɑ]
— Party BNF — Партыя БНФ « Partyja BNF »
— Party for Democratic Prosperity — Partia Për Prosperitet Demokratik — Albanian Macedonia.
— Party of Democratic Socialism — Partei des Demokratischen Sozialismus — Germany.
— Party of Justice and Development — حزب العدالة والتنمية « Hizb ’al-Cadālaĥ ŭa’l-Tanmīaĥ » — Morocco.
— Party of the Left — Linkspartei — Germany.
— Party of the Regions — Партия Регионов « Partija Regionov » –or– Партія Регіонів « Partíja Regíonív » — Ukraine.
— Party of Revolution — Chama Cha Mapinduzi — Tanzania.
— Party of Tomorrow — حزب الغد « Hizb ’al-Ğad » — Egypt.
— George PARVANOV — Георги Седефчов Първанов « Georgi Sedefčov Pərvanov »
— pasha — paşa [pɑʃɑ]
— Pashto — پښتو « Pax̌toŭ »
— Pashtun — پښتون « Pax̌tūn »
— Pashtunistan — پښتونستان « Pax̌tūnestān »
— Grigory PASKO — Григорий Пасько « Grigoriĭ Pas’ko »
— PASOK — Πανελλήνιο Σοσιαλιστικό Κίνημα « Panellēnio Sosialistiko Kinēma » [pɑnɛlinio sosiɑlistiko kinimɑ] –abbr:– ΠαΣοΚ « PaSoK » [pɑsok]
— Passover — פסח « Pesah »
— Boris PASTERNAK — Борис Леонидович Пастернак « Boris Leonidovič Pasternak »
— Badri PATARKATSISHVILI — ბადრი პატარკაციშვილი « Badri Patarkac‛išvili » [bɑdɾi pʼɑtʼɑɾkʼɑtsʰiʃvili]
— Sardar PATEL — સરદાર પટેલ « Sardār Patēl » — Honorific of Vallabhbhai Patel.
— Vallabhbhai PATEL — વલ્લભ ભાઇ પટેલ « Vallab‛ B‛āī Patēl »
— Pathan — Pashtun (see).
— Pratibha PATIL — प्रतिभा पाटिल « Pratib‛ā Pātil » [pɾǝtɪbʰɑ pɑʈɪl]
— Patriotic Union of Kurdistan — Yeketiya Niştimanîya ya Kurdistan
— Nikolai PATRUSHEV — Николай Платонович Патрушев « Nikolaĭ Platonovič Patrušev »
— Paul — ΠΑΥΛΟΣ « Paulos » [pɑulɔs]
— Arturas PAULAUSKAS — Artūras Paulauskas
— Valentin PAVLOV — Валентин Сергеевич Павлов « Valentin Sergevič Pavlov »
— pe — פה « peh » — Hebrew letter.
— peace be upon him — صلى الله عليه وسلم « sal:aj ’al-Lahu calajhi ŭa-sal:am »
— Peacock Throne — تخت طاووس « Taxt-e Tāŭūs » –or– تخت طائوس « Taxt-e Tāj’ŭus »
— Pearl River — 珠江 « Jyù Gòng » –or– « Zhū Jiāng » [tʂu tɕjɑŋ]
— Patrick PEARSE — Pádraig Anraí Mac Piarais
— Peking — Beijing (see).
— Peking opera — 京劇 –or– 京剧 « jīng jù » [tɕiŋ tɕy]
— Peloponnesus — ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΣ « Peloponnēsos » [pɛlɔpɔn:ɛ:sɔs]
— Penelope — ΠΗΝΕΛΟΠΕΙΑ « Pēnelopeia » [pɛ:nɛlɔpɛiɑ] –or– ΠΗΝΕΛΟΠΗ « Pēnelopē » [pɛ:nɛlɔpɛ:]
— PENG Ming-min — 彭明敏 « Phîn Bêng Bín »
— PENG Zhen — 彭真 « Péng Zhēn »
— Pensioners’ Party — גימלאי ישראל לכנסת « Gīmla’ej Jiśra’el la-Kneset » –abbr:– גיל « GĪL » — Israel.
— Pentecost — שבועות « Šabūcoŭt »
— People First Party — 親民黨 « Qīn Mín Dǎng » [tɕʰin min tɑŋ] –or– « Chhin Bîn Tóng » — Taiwan.
— People of the Book — اهل الكتاب « ’Ahl ’al-Kitāb » — Islam.
— People Power Party — พรรคพลังประชาชน « Barrg-Balaŋ-Prajājan » — Thailand.
— People’s Action Party — 人民行動黨 –or– 人民行动党 « Rén Mín Xíng Dòng Dǎng » –or– « Jîn Bîn Hêng Tōng Tóng » — Singapore.
— People’s Alliance for Democracy — พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย « Band‛amitra-Prajājana-Biā-Prajā-D‛ipatæja » — Thailand.
— People’s Democratic Party — མི་སེར་དམངས་གཙོའི་ཚོགས་པ། « Mi Ser Dmaŋs Gso’i S‛ogs Pa » — Bhutan.
— People’s Democratic Party of Tajikistan — Ҳизби Халқии Демократии Тоҷикистон « Hizbi Xalqii Demokratii Tožikiston »
— People’s Harmony Party — Tautas Saskaņas Partija — Latvia.
— People’s Liberation Army — 人民解放軍 « Rén Mín Jiě Fàng Jūn » — China.
— People’s Movement — लोकतन्त्र आन्दोलन « Lōktantra Āndōlan » — Nepal.
— People’s New Party — 国民新党 « Kokumin Sin Tou » [kɔ̥kɯminʃintɔ:]
— People’s Party — حزب الامة « Hizb ’al-’Um:aĥ » — Egypt.
— People’s Party — Tautas Partija — Latvia.
— People’s Party — Ľudová Strana — Slovakia.
— People’s Party for Freedom and Democracy — Volkspartij voor Vrijheid en Democratie — Netherlands.
— People’s Party for Reconstruction and Democracy — Parti du Peuple pour la Reconstruction et le Démocratie
— People’s Republic of China — 中华人民共和国 « Zhōng Huá Rén Mín Gòng Hé Guó »
— People’s Self-Defense — Народна Самооборона « Narodna Samooborona » — Ukraine.
— People’s Union — Rahvaliit — Estonia.
— People’s Union Our Ukraine — Народний Союз Наша Україна « Narodniĭ Sojuz Naša Ukrajína »
— People’s Unity List — قائمة اتحاد الشعب « Qā’imaĥ ’It:ihād ’al-Šacb »
— Pepin — Pippin
— Shimon PERES — שמעון פרס « Šimcoŭn Peres » –or– שמעון פרסקי « Šimcoŭn Persqī »
— perestroika — перестройка « perestroĭka » [pʲɪrʲɪstrojkǝ]
— Amir PERETZ — עמיר פרץ « Camīr Peres »
— Pericles — ΠΕΡΙΚΛΗΣ « Periklēs » [pɛriklɛ:s]
— Yitzhak PERLMAN — יצחק פרלמן « Jishaq Perlman »
— Persephone — ΠΕΡΣΕΦΟΝΗ « Persep‛onē » [pɛrsɛpʰɔnɛ:]
— Perseus — ΠΕΡΣΕΥΣ « Perseus » [pɛrsɛus]
— Persia — « Pārsā » — The ancient Persian homeland.
— Persian Empire — « Erānšāhr »
— Persian Gulf — الخليج « ’al-Xalīĝ »
— Goran PERSSON — Göran Persson
— Perth — Also: Peairt — Scotland.
— Peru — Perú
— Peruvian — Peruano
— Peruvian Nationalist Party — Partido Nacionalista Peruano
— PERVEZ Musharraf — پرويز مشرف « Perŭejz Mušaraf » [pɛɾʋez muʃɛɾǝf] — ‘Musharraf’ is a family name, but ‘Pervez’ is the idiomatic short form.
— Peshawar — پشاور « Pešāŭar »
— Alexei PESHKOV — Алексѣй Максимовичъ Пешковъ « Aleksěĭ Maksimovičə Peškovə » — Gorky.
— Peshmerga — Pêşmerge [peʃmǝɹgǝ]
— Peter — כיפא « Kejpa’ » [kejɸɑʔ] –or– ΠΕΤΡΟΣ « Petros » [pɛtrɔs] — Biblical character.
— Peter — ΠΕΤΡΟΥ « Petrou » — Biblical text.
— Peter — Петръ Алексѣевичъ « Petrə Aleksěevičə » [pjotr ɑlʲeksʲejevʲitʃ] — Peter “the Great” of Russia.
— Petit-Goâve — Tigwav
— Petrograd — Петроград « Petrograd »
— Phalange — حزب الكتائب اللبنانية « Hizb ’al-Katā’ib ’al-Lubnānīaĥ » — Lebanon.
— phalanx — ΦΑΛΑΓΞ « p‛alaŋks » [pʰɑlɑŋks]
— Pham Hung — Phạm Hùng [fɑm huŋm] — ‘Pham’ is the family name, ‘Hung’ the idiomatic short form.
— Phan Boi Chau — Phan Bội Châu –or– 潘佩珠 [fɑn boi cʌu] — ‘Phan’ is the family name, ‘Chau’ the idiomatic short form.
— Phan Huy Quat — Phan Huy Quát [fɑn hui kwɑt] — ‘Phan’ is the family name, ‘Quat’ the idiomatic short form.
— Phan Khac Suu — Phan Khắc Sửu [fɑn xǝk sɯu] — ‘Phan’ is the family name, ‘Suu’ the idiomatic short form.
— Phan Van Khai — Phan Văn Khải [fɑn vǝn xɑi] — ‘Phan’ is the family name, ‘Khai’ the idiomatic short form.
— Pharisees — פרושים « Pərūšīm »
— Phasael — פסאל « Pasa’el »
— phi — ΦΕΙ « p‛ei » [pʰɛi]
— Philemon — ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ « Pros P‛ilēmona » — Biblical text.
— Philip — ΦΙΛΙΠΠΟΣ « P‛ilippos » [pʰilip:ɔs]
— Philippians — ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ « Pros P‛ilippēsious » — Biblical text.
— Philippines — Pilipinas
— Philo — ΦΙΛΩΝ « P‛ilōn » [pʰilɔ:n]
— philosophy — ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ « p‛ilosop‛ia » [pʰilɔsɔpʰiɑ:]
— Phnom Penh — ភ្ន៓ពេញ « B‛nam Bēñ »
— Phocis — ΦΩΚΙΣ « P‛ōkis » [pʰɔ:kis]
— Phoenicia — כנען « Kənacan » — Canaan.
— Phosphorus — ΦΩΣΦΟΡΟΣ « P‛ōsp‛oros » [pʰɔ:spʰɔrɔs]
— pi — ΠΕΙ « pei » [pɛi]
— piano — pianoforte [pjɑnofɔrte]
— Pickaway — « Pikue »
— Pilsen — Plzeň [pl̩zɛɲ]
— Pindar — ΠΙΝΔΑΡΟΣ « Pindaros » [pindɑrɔs]
— Piraeus — Πειραιάς « Peiraias » [pirɛɑs] –or– ΠΕΙΡΑΙΕΥΣ « Peiraieus » [pɛirɑiɛus]
— Piracy Bureau — Piratbyrån
— Pirate Party — Piratpartiet — Sweden.
— PKK — Partiya Karkerêen Kurdistan
— Plataea — ΠΛΑΤΑΙΑΙ « Plataiai » [plɑtɑiɑj] –or– ΠΛΑΤΑΙΑ « Plataia » [plɑtɑiɑ]
— Plato — ΠΛΑΤΩΝ « Platōn » [plɑtɔ:n] –or– ΑΡΙΣΤΟΚΛΗΣ « Aristoklēs » [ɑristɔklɛ:s]
— Biljana PLAVSIC — Биљана Плавшић « Bil’ana Plavšić » –or– Biljana Plavšić [biʎɑnɑ plɑfʃitɕ]
— Yuri PLEKHANOV — Юрий Сергеевич Плеханов « Juriĭ Sergeevič Plexanov »
— Pliny the Elder — CAIVS PLINIVS SECVNDVS [kɑ:jus pli:nius sekundus]
— Pliny the Younger — CAIVS PLINIVS CAECILIVS [kɑ:jus pli:nius kɑekilius]
— Ploiesti — Ploieşti [plojeʃtʲ]
— Plotinus — PLOTINVS
— Plovdiv — Пловдив « Plovdiv »
— Plutarch — ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΣ « Ploutark‛os » [plu:tɑrkʰɔs] –or– MESTRIVS PLVTARCHVS [mestrius plu:tɑrkʰus]
— Podemos — Poder Democrático y Social
— pogrom — погром « pogrom » [pʌgrɔm]
— Pokémon — ポケットモンスター « Poketutomonsuta: » [pɔkɛt:ɔmɔnsɯ̥tɑ] –or– ポケモン « Pokemon » [pɔkɛmɔn]
— Poland — Polska [pɔlskɑ]
— Pole — Polak [pɔlɑk] –pl:– Polacy [pɔlɑtsi]
— polis — ΠΟΛΙΣ « polis » [pɔlis]
— Polisario Front — Frente Popular de Liberación de Saguía el Hamra y Río de Oro –or– جبهة البوليزاريو « Ĝabhaĥ ’al-Boŭlīzārīoŭ »
— Polish — Polski [pɔlskʲi]
— Polish Peasant Party — Polskie Stronnictwo Ludowe [pɔlskʲɛ strɔnʲistvɔ ludɔvɛ]
— Polish Social Democracy — Socjaldemokracja Polska [sɔtsjɑldɛmɔkrɑtsjɑ pɔlskɑ]
— Polish United Workers’ Party — Polska Zjednoczona Partia Robotnicza [pɔlskɑ zjɛdnɔtʃɔnɑ pɑrtʲɑ rɔbɔtnʲitʃɑ]
— politburo — политбюро « politbjuro » [pʌlʲitbʲurǝ]
— Politburo — 中央政治局 « Zhōng Yāng Zhèng Zhì Jú » [tʂuŋ jɑŋ tʂǝŋ tʂɹ tɕy] — China.
— Politburo Standing Committee — 中央政治局常务委员会 –or– 中央政治局常務委員會 « Zhōng Yāng Zhèng Zhì Jú Cháng Wù Wěi Yuán Huì » [tʂuŋ jɑŋ tʂǝŋ tʂɹ tɕy tʂʰɑŋ u wej ɥɛn xwej] — China.
— Anna POLITKOVSKAYA — Анна Степановна Политковская « Anna Stepanovna Politkovskaja » –or– Ганна Степанівна Мазепа Політковська « Ganna Stepanívna Mazepa Polítkovs’ka »
— Pomerania — Pommern
— Pompey — CNAEVS POMPEIVS MAGNVS [knɑeus pompe:jus mɑŋnus]
— Pondicherry — புதுச்சேரி « Putuccēri » –or– பாண்டிச்சேரி « Pānticcēri »
— Pontius Pilate — PONTIVS PILATVS [pontius pi:lɑ:tus]
— Nikola POPLASEN — Никола Поплашен « Nikola Poplašen » [nikɔlɑ pɔplɑʃɛn]
— Popular Front for the Liberation of Palestine — الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين « ’al-Ĝabhaĥ ’al-Šacbīaĥ li-Tahrīr Filastīn »
— Popular Front for the Liberation of Palestine General Command — الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين القيادة العامة « ’al-Ĝabhaĥ ’al-Šacbīaĥ li-Tahrīr Filastīn ’al-Qīādaĥ ’al-Cāmaĥ »
— Popular Party — Partido Popular — Iberia and Latin America.
— Popular Resistance Committees — لجان المقاومة الشعبية « Liĝān ’al-Muqāŭamaĥ ’al-Šacbīaĥ » — Arab Palestine.
— Popular Socialist Party — Partido Popular Socialista — Brazil.
— Pora — Пора « Pora » — Ukraine.
— Porphyry — MALCHVS [mɑlkʰus] –or– PORPHYR